Morning Light Letras Tradução em Português
Phil Keaggy - Luz da Manhã
by Phil Keaggy
Phil Keaggy - Morning Light letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Released: August 1982
Lançado: agosto de 1982
(PART 1)
(PARTE 1)
e:--------------------|------------------------|--------------------|--------------------|
e:--------------------|-------------|----------------------------------|--------------------|
B:-----3---0----------|-----3---0--------------|-----3---0----------|-----3---0----------|
B:-----3---0----------|-----3---0-------------|-----3---0----------|-----3---0----------|
G:-----0-------2--0h2-|-----0-------2--0-------|-----0-------2--0h2-|-----0-------2--0h2-|
G:-----0-------2--0h2-|-----0-------2--0-------|-----0-------2--0h2-|-----0-------2--0h2-|
D:-----0-------2------|-----0-------2-----2p0--|-----0-------2------|-----0-------2------|
D:-----0-------2------|-----0-------2-----2p0--|-----0-------2------|-----0-------2------|
A:--------------------|------------------------|--------------------|--------------------|
R:--------------------|------------------------|--------------------|--------------------|
E:---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0--------|---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0----|
E:---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0--------|---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0----|
(PART 2)
(PARTE 2)
e:-----------------|
e:-----------------|
B:----0------------|
B:----0------------|
G:----2------------|
G:----2-----------|
D:----2------------| (X4)
D:----2-----------| (X4)
A:--3--------------|
R:--3-------------|
E:---------0--3/5--|
E:---------0--3/5--|
-- INTRO --
-- INTRODUÇÃO --
(Play PART 1)
(Reproduzir PARTE 1)
-- VERSE 1 --
- VERSÍCULO 1 -
(Play PART 1 + PART 2)
(Reproduzir PARTE 1 + PARTE 2)
On a hill stands a cross, still shining fair,
Em uma colina está uma cruz, ainda brilhando lindamente,
As the sun when the night has turned into day,
Como o sol quando a noite se transforma em dia,
Bright as day, still it shines bright as day.
Brilhante como o dia, ainda brilha como o dia.
-- VERSE 2 --
- VERSÍCULO 2 -
(Play PART 1 + PART 2)
(Reproduzir PARTE 1 + PARTE 2)
And from it love's pure light,
E dele a pura luz do amor,
Ever flowing to cleanse the heart, bring life,
Sempre fluindo para limpar o coração, trazer vida,
Drive the sin far away,
Leve o pecado para longe,
See it wash it all away, far away.
Veja isso lavar tudo, bem longe.
-- CHORUS --
--REFRÃO--
To this cross eyes of men are ever turning,
Para esta cruz os olhos dos homens estão sempre se voltando,
Today just as they did in days gone by,
Hoje, assim como fizeram no passado,
And for the love of God,
E pelo amor de Deus,
Their hearts are ever yearning
Seus corações estão sempre ansiosos
Like men at sea in search of morning light.
Como homens no mar em busca da luz da manhã.
Awake, awake our hearts to hear the echos,
Acorde, desperte nossos corações para ouvir os ecos,
Your words resound at the dawning.
Suas palavras ressoam ao amanhecer.
And all day we taste a love that is undying,
E durante todo o dia provamos um amor que é eterno,
And all day in praise for the morning light,
E o dia todo em louvor à luz da manhã,
The morning light.
A luz da manhã.
-- INSTRUMENTAL --
-- INSTRUMENTAL --
(Play PART 1 + PART 2)
(Reproduzir PARTE 1 + PARTE 2)
-- CHORUS --
--REFRÃO--
To this cross eyes of men are ever turning,
Para esta cruz os olhos dos homens estão sempre se voltando,
Today just as they did in days gone by,
Hoje, assim como fizeram no passado,
And for the love of God,
E pelo amor de Deus,
Their hearts are ever yearning
Seus corações estão sempre ansiosos
Like men at sea in search of morning light.
Como homens no mar em busca da luz da manhã.
Awake, awake our hearts to hear the echos,
Acorde, desperte nossos corações para ouvir os ecos,
Your words resound at the dawning.
Suas palavras ressoam ao amanhecer.
And all day we taste a love that is undying,
E durante todo o dia provamos um amor que é eterno,
And all day in praise for the morning light,
E o dia todo em louvor à luz da manhã,
The morning light,
A luz da manhã,
The morning light,
A luz da manhã,
The morning light.
A luz da manhã.
-- FINISH --
-- FINALIZAR --
(same as INTRO EXCEPT for the very end)
(o mesmo que INTRO, EXCETO no final)
e:--------------------|------------------------|--------------------|-----------------------3-|
e:--------------------|--------------------|--------------------|-----------------------3-|
B:-----3---0----------|-----3---0--------------|-----3---0----------|-----3---0-------------0-|
B:-----3---0----------|-----3---0-------------|-----3---0----------|-----3---0-------------0-|
G:-----0-------2--0h2-|-----0-------2--0-------|-----0-------2--0h2-|-----0-------2--0------0-|
G:-----0------2--0h2-|-----0-------2--0-------|-----0-------2--0h2-|-----0-------2--0------0-|
D:-----0-------2------|-----0-------2-----2p0--|-----0-------2------|-----0-------2----0h2--0-|
D:-----0-------2------|-----0-------2-----2p0--|-----0-------2------|-----0-------2--------0h2--0-|
A:--------------------|------------------------|--------------------|-----------------------2-|
R:--------------------|--------------------|--------------------|-----------------------2-|
E:---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0--------|---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0-------3-|
E:---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0--------|---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0-------3-|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
