No Way Around a River 歌詞 日本語訳
フィル・ステイシー - ノー・ウェイ・アラウンド・ア・リバー
by Phil Stacey
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is off the debut CD from Phil Stacey (American Idol finalist).
これはフィル ステイシー (アメリカン アイドルのファイナリスト) のデビュー CD からのものです。
http://philstacey.musiccitynetworks.com/
http://philstacey.musiccitynetworks.com/
INTRO: Am7 D G Em Am7 (repeat)
イントロ: Am7 D G Em Am7 (リピート)
You keep closing your eyes
あなたは目を閉じ続けます
Trying to ignore it
それを無視しようとしている
Hoping it'll disappear
消えてなくなることを願って
Face to face with your own Goliath
自分のゴリアテと対峙する
At least that's how it looks from here
少なくともここからはそう見える
All the stones you can throw
投げられるすべての石
Won't scare it away
怖がらせることはありません
And pacing back and forth
そして前後にペースを合わせます
Trying to think of something
何かを考えようとしている
To get you to the other side
あなたを向こう側に連れて行くために
The path of your fear
あなたの恐怖の道
Runs in all directions
あらゆる方向に走ります
When you're looking for a place to hide
隠れる場所を探しているとき
But you know the one you've gotta take
でも、あなたは取るべきものを知っています
There's no way around a river, baby
川を避ける道はないよ、ベイビー
Wade on in the deep
深いところを歩いて行こう
And when you can't go any further
そして、これ以上先に進めなくなったとき
Hold on to me
待っていてくれ
And if it pulls you under
そして、それがあなたを引きずり込むなら
I'll be there too
私もそこに行きます
There's no way around a river, baby
川を避ける道はないよ、ベイビー
It's just something you've gotta go through
それはただあなたが通過しなければならないことです
The troubles you face
あなたが直面している問題
The wounds you're protecting
あなたが守っている傷
The sins that you wrestle with
あなたが格闘する罪
We all have our share we'd like to get over
私たちは皆、乗り越えたい分担がある
Sometimes there's just no bridge
橋がない場合もあります
And the very thing that makes us afraid
そしてまさに私たちを怖がらせているのは
Is just what we need to wash it away
それを洗い流す必要があるだけです
There's no way around a river, baby
川を避ける道はないよ、ベイビー
Wade on in the deep
深いところを歩いて行こう
And when you can't go any further
そして、これ以上先に進めなくなったとき
Hold on to me
待っていてくれ
And if it pulls you under
そして、それがあなたを引きずり込むなら
I'll be there too
私もそこに行きます
There's no way around a river, baby
川を避ける道はないよ、ベイビー
It's just something you've gotta go through
それはただあなたが通過しなければならないことです
That's the way it is
そういうことだよ
So just wade on in
それで、ただ歩いて入ってください
I'll see you on the other side
向こう側でお会いしましょう
No way around it
それを回避する方法はありません
No way around a river, baby
川の周りはダメだよ、ベイビー
Wade on in, wade on in
歩いて入って、歩いて入って
And if it pulls you under
そして、それがあなたを引きずり込むなら
I'll be there too
私もそこに行きます
There's no way around a river, baby
川を避ける道はないよ、ベイビー
It's just something you've gotta go through
それはただあなたが通過しなければならないことです
Oh yes it is, yes it is
ああ、そうだね、そうだね
Oh, no way around it
ああ、それを回避する方法はありません
No way around a river, baby
川の周りはダメだよ、ベイビー
Wade on in, wade on in ? yeah
歩いて入って、歩いて入って?そうだね
END
終了
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
