Didn't You Know She's Gone Liedtext Deutsche Übersetzung
Phil Vassar – Didn't You Know She's Gone
by Phil Vassar
Phil Vassar - Didn't You Know She's Gone Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
::Verse #1::
::Vers #1::
in
in
in
in
in
in
in
in
in in
im im
Said the cloud to the sun, "Today's no time to shine"
Sagte die Wolke zur Sonne: „Heute ist keine Zeit zum Leuchten“
in
in
Didn't you know she's gone
Wussten Sie nicht, dass sie weg ist?
in in
im im
Said the rain to the moon, "You're not needed tonight"
Der Regen sagte zum Mond: „Du wirst heute Nacht nicht gebraucht“
in
in
Didn't you know she's gone
Wussten Sie nicht, dass sie weg ist?
in in
im im
You can keep your magical moments we don't need'em 'round here
Sie können Ihre magischen Momente hier festhalten, wir brauchen sie nicht
::Chorus::
::Chor::
Didn't you know she's gone by now
Wussten Sie nicht, dass sie inzwischen weg ist?
I thought you'd have figured it out
Ich dachte, du hättest es herausgefunden
in
in
Can't you please forget her and just move on
Kannst du sie nicht bitte vergessen und einfach weitermachen?
Didn't you know she's gone
Wussten Sie nicht, dass sie weg ist?
::Verse #2::
::Vers #2::
in
in
in
in
in in
im im
Said the tear to the pillow, "Watch out I'm ready to fall"
Sagte die Träne zum Kissen: „Pass auf, ich bin bereit zu fallen.“
in
in
Didn't you know she's gone
Wussten Sie nicht, dass sie weg ist?
in in
im im
Said the pillow to the tear, "That ain't gonna help at all"
Das Kissen sagte bis ins Mark: „Das wird überhaupt nicht helfen.“
in
in
Didn't you know she's gone
Wussten Sie nicht, dass sie weg ist?
in in
im im
"Why do you insist upon crying, what's the matter with you"
„Warum bestehst du darauf zu weinen, was ist los mit dir?“
::Repeat Chorus::
::Refrain wiederholen::
in
in
in
in
in
in
::Bridge::
::Brücke::
in in/
in in/
Said myself to me, "Hey man why can't you see
Ich sagte mir: „Hey Mann, warum kannst du das nicht sehen?
in
in
She's history, she's gone and she ain't comin' back"
Sie ist Geschichte, sie ist weg und sie kommt nicht zurück.
::Verse #3::
::Vers #3::
in
in
in
in
in
in
in in
im im
Said the mirror to the man, "Take a good look at yourself"
Der Spiegel sagte zu dem Mann: „Schau dich gut an.“
in
in
Didn't you know she's gone
Wussten Sie nicht, dass sie weg ist?
in in
im im
Said the man to the mirror a few choice words to x
Sagte der Mann zum Spiegel ein paar ausgewählte Worte zu x
in
in
Didn't you know she's gone
Wussten Sie nicht, dass sie weg ist?
in in su
in in su
Talk about a revelation, right between the eyes
Sprechen Sie über eine Offenbarung, direkt zwischen den Augen
::Repeat Chorus::
::Refrain wiederholen::
::Repeat Chorus::
::Refrain wiederholen::
::Verse #1::
::Vers #1::
in
in
in
in
in
in
in
in
in in
im im
Said the cloud to the sun, "Today's no time to shine"
Sagte die Wolke zur Sonne: „Heute ist keine Zeit zum Leuchten“
in
in
Didn't you know she's gone
Wussten Sie nicht, dass sie weg ist?
in in
im im
Said the rain to the moon, "You're not needed tonight"
Der Regen sagte zum Mond: „Du wirst heute Nacht nicht gebraucht“
in
in
Didn't you know she's gone
Wussten Sie nicht, dass sie weg ist?
in in
im im
You can keep your magical moments we don't need'em 'round here
Sie können Ihre magischen Momente hier festhalten, wir brauchen sie nicht
::Chorus::
::Chor::
Didn't you know she's gone by now
Wussten Sie nicht, dass sie inzwischen weg ist?
I thought you'd have figured it out
Ich dachte, du hättest es herausgefunden
in
in
Can't you please forget her and just move on
Kannst du sie nicht bitte vergessen und einfach weitermachen?
Didn't you know she's gone
Wussten Sie nicht, dass sie weg ist?
::Verse #2::
::Vers #2::
in
in
in
in
in in
im im
Said the tear to the pillow, "Watch out I'm ready to fall"
Sagte die Träne zum Kissen: „Pass auf, ich bin bereit zu fallen.“
in
in
Didn't you know she's gone
Wussten Sie nicht, dass sie weg ist?
in in
im im
Said the pillow to the tear, "That ain't gonna help at all"
Das Kissen sagte bis ins Mark: „Das wird überhaupt nicht helfen.“
in
in
Didn't you know she's gone
Wussten Sie nicht, dass sie weg ist?
in in
im im
"Why do you insist upon crying, what's the matter with you"
„Warum bestehst du darauf zu weinen, was ist los mit dir?“
::Repeat Chorus::
::Refrain wiederholen::
in
in
in
in
in
in
::Bridge::
::Brücke::
in in/
in in/
Said myself to me, "Hey man why can't you see
Ich sagte mir: „Hey Mann, warum kannst du das nicht sehen?
in
in
She's history, she's gone and she ain't comin' back"
Sie ist Geschichte, sie ist weg und sie kommt nicht zurück.
::Verse #3::
::Vers #3::
in
in
in
in
in
in
in in
im im
Said the mirror to the man, "Take a good look at yourself"
Der Spiegel sagte zu dem Mann: „Schau dich gut an.“
in
in
Didn't you know she's gone
Wussten Sie nicht, dass sie weg ist?
in in
im im
Said the man to the mirror a few choice words to x
Sagte der Mann zum Spiegel ein paar ausgewählte Worte zu x
in
in
Didn't you know she's gone
Wussten Sie nicht, dass sie weg ist?
in in su
in in su
Talk about a revelation, right between the eyes
Sprechen Sie über eine Offenbarung, direkt zwischen den Augen
::Repeat Chorus::
::Refrain wiederholen::
::Repeat Chorus::
::Refrain wiederholen::
::Outro:: (repeat & fade "didn't you know she's gone)
::Outro:: (wiederholen und ausblenden: „Wusstest du nicht, dass sie weg ist)“
in
in
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
