Didn'€™t You Know She'€™s Gone Paroles Traduction Française

Phil Vassar - Ne saviez-vous pas qu'elle était partie

by Phil Vassar

Phil Vassar - Didn'€™t You Know She'€™s Gone paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Didn'€™t You Know She'€™s Gone - Phil Vassar
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Phil Vassar Didn'€™t You Know She'€™s Gone

::Verse #1::
::Couplet n°1 ::
in
dans
in
dans
in
dans
in
dans
in in
dans dans
Said the cloud to the sun, "Today's no time to shine"
Le nuage a dit au soleil : "Aujourd'hui, ce n'est pas le moment de briller"
in
dans
Didn't you know she's gone
Ne savais-tu pas qu'elle est partie
in in
dans dans
Said the rain to the moon, "You're not needed tonight"
La pluie a dit à la lune : "Tu n'es pas nécessaire ce soir"
in
dans
Didn't you know she's gone
Ne savais-tu pas qu'elle est partie
in in
dans dans
You can keep your magical moments we don't need'em 'round here
Vous pouvez garder vos moments magiques, nous n'en avons pas besoin ici
::Chorus::
:: Refrain ::
Didn't you know she's gone by now
Ne savais-tu pas qu'elle est partie maintenant
I thought you'd have figured it out
Je pensais que tu l'aurais compris
in
dans
Can't you please forget her and just move on
Ne peux-tu pas s'il te plaît l'oublier et passer à autre chose
Didn't you know she's gone
Ne savais-tu pas qu'elle est partie
::Verse #2::
::Couplet n°2 ::
in
dans
in
dans
in in
dans dans
Said the tear to the pillow, "Watch out I'm ready to fall"
Dit la larme sur l'oreiller, "Attention, je suis prête à tomber"
in
dans
Didn't you know she's gone
Ne savais-tu pas qu'elle est partie
in in
dans dans
Said the pillow to the tear, "That ain't gonna help at all"
L'oreiller a dit à la larme, "Ça ne va pas aider du tout"
in
dans
Didn't you know she's gone
Ne savais-tu pas qu'elle est partie
in in
dans dans
"Why do you insist upon crying, what's the matter with you"
"Pourquoi insistes-tu pour pleurer, qu'est-ce que tu as"
::Repeat Chorus::
::Répéter le refrain ::
in
dans
in
dans
in
dans
::Bridge::
::Pont ::
in in/
dans dans/
Said myself to me, "Hey man why can't you see
Je me suis dit : "Hé mec, pourquoi tu ne vois pas
in
dans
She's history, she's gone and she ain't comin' back"
Elle appartient à l'histoire, elle est partie et elle ne reviendra pas"
::Verse #3::
::Couplet n°3 ::
in
dans
in
dans
in
dans
in in
dans dans
Said the mirror to the man, "Take a good look at yourself"
Le miroir dit à l'homme : "Regarde-toi bien"
in
dans
Didn't you know she's gone
Ne savais-tu pas qu'elle est partie
in in
dans dans
Said the man to the mirror a few choice words to x
L'homme a dit au miroir quelques mots choisis pour x
in
dans
Didn't you know she's gone
Ne savais-tu pas qu'elle est partie
in in su
dans dans su
Talk about a revelation, right between the eyes
Tu parles d'une révélation, juste entre les yeux
::Repeat Chorus::
::Répéter le refrain ::
::Repeat Chorus::
::Répéter le refrain ::
::Verse #1::
::Couplet n°1 ::
in
dans
in
dans
in
dans
in
dans
in in
dans dans
Said the cloud to the sun, "Today's no time to shine"
Le nuage a dit au soleil : "Aujourd'hui, ce n'est pas le moment de briller"
in
dans
Didn't you know she's gone
Ne savais-tu pas qu'elle est partie
in in
dans dans
Said the rain to the moon, "You're not needed tonight"
La pluie a dit à la lune : "Tu n'es pas nécessaire ce soir"
in
dans
Didn't you know she's gone
Ne savais-tu pas qu'elle est partie
in in
dans dans
You can keep your magical moments we don't need'em 'round here
Vous pouvez garder vos moments magiques, nous n'en avons pas besoin ici
::Chorus::
:: Refrain ::
Didn't you know she's gone by now
Ne savais-tu pas qu'elle est partie maintenant
I thought you'd have figured it out
Je pensais que tu l'aurais compris
in
dans
Can't you please forget her and just move on
Ne peux-tu pas s'il te plaît l'oublier et passer à autre chose
Didn't you know she's gone
Ne savais-tu pas qu'elle est partie
::Verse #2::
::Couplet n°2 ::
in
dans
in
dans
in in
dans dans
Said the tear to the pillow, "Watch out I'm ready to fall"
Dit la larme sur l'oreiller, "Attention, je suis prête à tomber"
in
dans
Didn't you know she's gone
Ne savais-tu pas qu'elle est partie
in in
dans dans
Said the pillow to the tear, "That ain't gonna help at all"
L'oreiller a dit à la larme, "Ça ne va pas aider du tout"
in
dans
Didn't you know she's gone
Ne savais-tu pas qu'elle est partie
in in
dans dans
"Why do you insist upon crying, what's the matter with you"
"Pourquoi insistes-tu pour pleurer, qu'est-ce que tu as"
::Repeat Chorus::
::Répéter le refrain ::
in
dans
in
dans
in
dans
::Bridge::
::Pont ::
in in/
dans dans/
Said myself to me, "Hey man why can't you see
Je me suis dit : "Hé mec, pourquoi tu ne vois pas
in
dans
She's history, she's gone and she ain't comin' back"
Elle appartient à l'histoire, elle est partie et elle ne reviendra pas"
::Verse #3::
::Couplet n°3 ::
in
dans
in
dans
in
dans
in in
dans dans
Said the mirror to the man, "Take a good look at yourself"
Le miroir dit à l'homme : "Regarde-toi bien"
in
dans
Didn't you know she's gone
Ne savais-tu pas qu'elle est partie
in in
dans dans
Said the man to the mirror a few choice words to x
L'homme a dit au miroir quelques mots choisis pour x
in
dans
Didn't you know she's gone
Ne savais-tu pas qu'elle est partie
in in su
dans dans su
Talk about a revelation, right between the eyes
Tu parles d'une révélation, juste entre les yeux
::Repeat Chorus::
::Répéter le refrain ::
::Repeat Chorus::
::Répéter le refrain ::
::Outro:: (repeat & fade "didn't you know she's gone)
::Outro:: (répéter et fondu "tu ne savais pas qu'elle était partie)
in
dans

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.