Didn't You Know She's Gone Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Phil Vassar - Gittiğini Bilmiyor muydun
by Phil Vassar
Phil Vassar - Didn't You Know She's Gone şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
::Verse #1::
::Ayet #1::
in
içinde
in
içinde
in
içinde
in
içinde
in in
içinde
Said the cloud to the sun, "Today's no time to shine"
Bulut güneşe dedi ki: "Bugün parlamanın zamanı değil"
in
içinde
Didn't you know she's gone
Onun gittiğini bilmiyor muydun?
in in
içinde
Said the rain to the moon, "You're not needed tonight"
Yağmur aya dedi ki: "Bu gece sana ihtiyaç yok"
in
içinde
Didn't you know she's gone
Onun gittiğini bilmiyor muydun?
in in
içinde
You can keep your magical moments we don't need'em 'round here
İhtiyacımız olmayan sihirli anlarını burada saklayabilirsin
::Chorus::
::Koro::
Didn't you know she's gone by now
Şimdiye kadar gittiğini bilmiyor muydun?
I thought you'd have figured it out
Bunu çözeceğini düşünmüştüm
in
içinde
Can't you please forget her and just move on
Lütfen onu unutup yoluna devam edemez misin?
Didn't you know she's gone
Onun gittiğini bilmiyor muydun?
::Verse #2::
::Ayet #2::
in
içinde
in
içinde
in in
içinde
Said the tear to the pillow, "Watch out I'm ready to fall"
Gözyaşı yastığa şöyle dedi: "Dikkat et, düşmeye hazırım"
in
içinde
Didn't you know she's gone
Onun gittiğini bilmiyor muydun?
in in
içinde
Said the pillow to the tear, "That ain't gonna help at all"
Yastık gözyaşlarına dedi ki, "Bunun hiçbir faydası olmayacak"
in
içinde
Didn't you know she's gone
Onun gittiğini bilmiyor muydun?
in in
içinde
"Why do you insist upon crying, what's the matter with you"
"Neden ağlamakta ısrar ediyorsun, senin derdin ne?"
::Repeat Chorus::
::Tekrar Korosu::
in
içinde
in
içinde
in
içinde
::Bridge::
::Köprü::
in in/
içinde/
Said myself to me, "Hey man why can't you see
Kendime şöyle dedim: "Hey dostum neden göremiyorsun
in
içinde
She's history, she's gone and she ain't comin' back"
O tarih oldu, gitti ve geri gelmeyecek"
::Verse #3::
::Ayet #3::
in
içinde
in
içinde
in
içinde
in in
içinde
Said the mirror to the man, "Take a good look at yourself"
Ayna adama "Kendine iyi bak" demiş.
in
içinde
Didn't you know she's gone
Onun gittiğini bilmiyor muydun?
in in
içinde
Said the man to the mirror a few choice words to x
Adam aynaya x'e birkaç seçme söz söyledi
in
içinde
Didn't you know she's gone
Onun gittiğini bilmiyor muydun?
in in su
su içinde
Talk about a revelation, right between the eyes
Gözlerin arasında bir vahiy hakkında konuşun
::Repeat Chorus::
::Tekrar Korosu::
::Repeat Chorus::
::Tekrar Korosu::
::Verse #1::
::Ayet #1::
in
içinde
in
içinde
in
içinde
in
içinde
in in
içinde
Said the cloud to the sun, "Today's no time to shine"
Bulut güneşe dedi ki: "Bugün parlamanın zamanı değil"
in
içinde
Didn't you know she's gone
Onun gittiğini bilmiyor muydun?
in in
içinde
Said the rain to the moon, "You're not needed tonight"
Yağmur aya dedi ki: "Bu gece sana ihtiyaç yok"
in
içinde
Didn't you know she's gone
Onun gittiğini bilmiyor muydun?
in in
içinde
You can keep your magical moments we don't need'em 'round here
İhtiyacımız olmayan sihirli anlarını burada saklayabilirsin
::Chorus::
::Koro::
Didn't you know she's gone by now
Şimdiye kadar gittiğini bilmiyor muydun?
I thought you'd have figured it out
Bunu çözeceğini düşünmüştüm
in
içinde
Can't you please forget her and just move on
Lütfen onu unutup yoluna devam edemez misin?
Didn't you know she's gone
Onun gittiğini bilmiyor muydun?
::Verse #2::
::Ayet #2::
in
içinde
in
içinde
in in
içinde
Said the tear to the pillow, "Watch out I'm ready to fall"
Gözyaşı yastığa şöyle dedi: "Dikkat et, düşmeye hazırım"
in
içinde
Didn't you know she's gone
Onun gittiğini bilmiyor muydun?
in in
içinde
Said the pillow to the tear, "That ain't gonna help at all"
Yastık gözyaşlarına dedi ki, "Bunun hiçbir faydası olmayacak"
in
içinde
Didn't you know she's gone
Onun gittiğini bilmiyor muydun?
in in
içinde
"Why do you insist upon crying, what's the matter with you"
"Neden ağlamakta ısrar ediyorsun, senin derdin ne?"
::Repeat Chorus::
::Tekrar Korosu::
in
içinde
in
içinde
in
içinde
::Bridge::
::Köprü::
in in/
içinde/
Said myself to me, "Hey man why can't you see
Kendime şöyle dedim: "Hey dostum neden göremiyorsun
in
içinde
She's history, she's gone and she ain't comin' back"
O tarih oldu, gitti ve geri gelmeyecek"
::Verse #3::
::Ayet #3::
in
içinde
in
içinde
in
içinde
in in
içinde
Said the mirror to the man, "Take a good look at yourself"
Ayna adama "Kendine iyi bak" demiş.
in
içinde
Didn't you know she's gone
Onun gittiğini bilmiyor muydun?
in in
içinde
Said the man to the mirror a few choice words to x
Adam aynaya x'e birkaç seçme söz söyledi
in
içinde
Didn't you know she's gone
Onun gittiğini bilmiyor muydun?
in in su
su içinde
Talk about a revelation, right between the eyes
Gözlerin arasında bir vahiy hakkında konuşun
::Repeat Chorus::
::Tekrar Korosu::
::Repeat Chorus::
::Tekrar Korosu::
::Outro:: (repeat & fade "didn't you know she's gone)
::Outro:: (tekrarla ve kaybol "gittiğini bilmiyor muydun)
in
içinde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
