I Thought I Never Would Forget Paroles Traduction Française

Phil Vassar - Je pensais que je n'oublierais jamais

by Phil Vassar

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phil Vassar I Thought I Never Would Forget

Intro - A - F#m - D - Esus-E
Intro - A - F#m - D - Esus-E
(verse 1)
(verset 1)
I went back in time today a box I thought,
Je suis remonté dans le temps aujourd'hui, une boîte que je pensais,
I'd thrown away,
J'avais jeté,
Had fallen off the basement shelf,
Était tombé de l'étagère du sous-sol,
I tripped and almost hurt myself,
J'ai trébuché et j'ai failli me blesser.
Scattered there across the floor,
Dispersés sur le sol,
A New Year's Eve hat from '94,
Un chapeau du Nouvel An de 1994,
Ticket stubs to Billy Joel, and pictures,
Talons de billets pour Billy Joel et photos,
From the Sugar Bowl,
Du Sucrier,
(bridge)
(pont)
Some of these souvenirs I remember,
Certains de ces souvenirs dont je me souviens,
Mostly I don't,
La plupart du temps, je ne le fais pas,
It's funny how time reduces a keepsake,
C'est drôle comme le temps réduit un souvenir,
To a footnote,
À une note de bas de page,
(chorus)
(refrain)
The wheres and the whens that meant so much then,
Le où et le quand cela signifiait tant à l'époque,
Have gracefully moved along,
J'ai avancé gracieusement,
My memory had mercy on me and let me go on,
Ma mémoire a eu pitié de moi et m'a laissé continuer,
Considering everything you meant I thought,
Compte tenu de tout ce que tu voulais dire, j'ai pensé,
I never would forget,
Je n'oublierais jamais,
(verse 2)
(verset 2)
Here's us dancing on your birthday,
Nous voilà dansant le jour de ton anniversaire,
July 29th or 28th,
Le 29 ou le 28 juillet,
The song was "Always and Forever,
La chanson était "Toujours et pour toujours,
I'm not sure but I remember,
Je ne suis pas sûr mais je me souviens,
That's the night we first made love,
C'est la nuit où nous avons fait l'amour pour la première fois,
The passion captured both of us,
La passion nous a capturés tous les deux,
It held us, then it set us free,
Il nous a retenu, puis il nous a libérés,
This is all that's left of you and me,
C'est tout ce qui reste de toi et moi,
(bridge)
(pont)
A cardboard treasure chest with a diary,
Un coffre au trésor en carton avec un journal intime,
Of two lovers,
De deux amants,
Now it's a dusty old box no different,
Maintenant, c'est une vieille boîte poussiéreuse, ce n'est pas différent,
From the others,
Des autres,
(chorus)
(refrain)
The wheres and the whens that meant so much then,
Le où et le quand cela signifiait tant à l'époque,
Have gracefully moved along,
J'ai avancé gracieusement,
My memory had mercy on me and let me go on,
Ma mémoire a eu pitié de moi et m'a laissé continuer,
Considering everything you meant I thought,
Compte tenu de tout ce que tu voulais dire, j'ai pensé,
I never would forget,
Je n'oublierais jamais,
(lead chords - D - C#m - Bm - A - D - E)
(accords principaux - D - C#m - Bm - A - D - E)
(ending)
(fin)
My memory had mercy on me and let me go on,
Ma mémoire a eu pitié de moi et m'a laissé continuer,
Considering everything you meant I thought,
Compte tenu de tout ce que tu voulais dire, j'ai pensé,
I never would forget
Je n'oublierais jamais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.