I Thought I Never Would Forget Versuri Traducere în Română
Phil Vassar - Am crezut că nu voi uita niciodată
by Phil Vassar
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - A - F#m - D - Esus-E
Intro - A - F#m - D - Esus-E
(verse 1)
(versetul 1)
I went back in time today a box I thought,
M-am întors în timp azi o cutie am crezut,
I'd thrown away,
aș arunca,
Had fallen off the basement shelf,
Căzuse de pe raftul de la subsol,
I tripped and almost hurt myself,
M-am împiedicat și aproape m-am rănit,
Scattered there across the floor,
Răspândit acolo pe podea,
A New Year's Eve hat from '94,
O pălărie de Revelion din '94,
Ticket stubs to Billy Joel, and pictures,
Talente de bilete pentru Billy Joel și imagini,
From the Sugar Bowl,
Din bolul de zahăr,
(bridge)
(pod)
Some of these souvenirs I remember,
Unele dintre aceste suveniruri pe care le amintesc,
Mostly I don't,
De cele mai multe ori nu,
It's funny how time reduces a keepsake,
E amuzant cum timpul reduce un suvenir,
To a footnote,
La o notă de subsol,
(chorus)
(refren)
The wheres and the whens that meant so much then,
Unde și când asta a însemnat atât de mult atunci,
Have gracefully moved along,
Am mers cu grație,
My memory had mercy on me and let me go on,
Memoria mea a avut milă de mine și m-a lăsat să merg mai departe,
Considering everything you meant I thought,
Având în vedere tot ce ai vrut să spui, m-am gândit,
I never would forget,
Nu aș uita niciodată,
(verse 2)
(versetul 2)
Here's us dancing on your birthday,
Aici dansăm de ziua ta,
July 29th or 28th,
29 sau 28 iulie,
The song was "Always and Forever,
Cântecul a fost „Întotdeauna și pentru totdeauna,
I'm not sure but I remember,
Nu sunt sigur, dar îmi amintesc,
That's the night we first made love,
Asta e noaptea în care am făcut prima dată dragoste,
The passion captured both of us,
Pasiunea ne-a captat pe amândoi,
It held us, then it set us free,
Ne-a ținut, apoi ne-a eliberat,
This is all that's left of you and me,
Asta e tot ce a mai rămas din tine și din mine,
(bridge)
(pod)
A cardboard treasure chest with a diary,
Un cufăr de comori din carton cu un jurnal,
Of two lovers,
Dintre doi îndrăgostiți,
Now it's a dusty old box no different,
Acum este o cutie veche prăfuită, cu nimic diferit,
From the others,
Dintre ceilalti,
(chorus)
(refren)
The wheres and the whens that meant so much then,
Unde și când asta a însemnat atât de mult atunci,
Have gracefully moved along,
Am mers cu grație,
My memory had mercy on me and let me go on,
Memoria mea a avut milă de mine și m-a lăsat să merg mai departe,
Considering everything you meant I thought,
Având în vedere tot ce ai vrut să spui, m-am gândit,
I never would forget,
Nu aș uita niciodată,
(lead chords - D - C#m - Bm - A - D - E)
(acorduri principale - D - C#m - Bm - A - D - E)
(ending)
(final)
My memory had mercy on me and let me go on,
Memoria mea a avut milă de mine și m-a lăsat să merg mai departe,
Considering everything you meant I thought,
Având în vedere tot ce ai vrut să spui, m-am gândit,
I never would forget
Nu aș uita niciodată
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
