Joe Tex, These Taming Blues كلمات أغنية ترجمة عربية
الفوسفور - جو تكس، هذه البلوز الترويض
Phosphorescent - Joe Tex, These Taming Blues كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Verse:
الآية:
PreChorus:
ما قبل الجوقة:
Verse:
الآية:
is it ever gonna not
هل لن يحدث ذلك على الإطلاق؟
be so hard to see you around
يكون من الصعب جدا أن نراكم في جميع أنحاء
am i really, really, really, really gonna have to
هل أنا حقا، حقا، حقا، حقا سأضطر إلى ذلك
really gonna have to, really have to leave town (woo)
سأضطر حقًا إلى مغادرة المدينة (وو)
i mean i called upon a bunch of angels
أعني أنني دعوت مجموعة من الملائكة
calling "angels, aint you supposed to come and take away these blues?
تنادي "الملائكة، أليس من المفترض أن تأتي وتزيلي هذه الكآبة؟
i mean we've came upon a bunch of rabies
أعني أننا وصلنا إلى مجموعة من داء الكلب
and there isn't nothing all us little animals can do
ولا يوجد شيء يمكننا نحن الحيوانات الصغيرة فعله
PreChorus:
ما قبل الجوقة:
with all five kinds of reins and all nine kinds of thunderings
مع جميع أنواع الزمام الخمسة وجميع أنواع الرعد التسعة
or eighteen white horses if won't none of them come to me"
أو ثمانية عشر فرساً بيضاء إذا لم يأتيني أحد منهم"
Chorus:
جوقة:
don't plant no more feet, love, in that garden of blame
لا تزرع المزيد من الأقدام يا حبي في حديقة اللوم تلك
don't break me no more, love, i'm already tame
لا تحطمني بعد الآن يا عزيزي، لقد أصبحت مروضًا بالفعل
Verse:
الآية:
is it ever gonna stop
هل ستتوقف أبدًا؟
this trouble of just being around my friends
هذه المشكلة المتمثلة في التواجد حول أصدقائي
am i really, really, really gonna have to
هل أنا حقا، حقا، حقا سأضطر إلى ذلك
really gonna have to, really have to leave town again
سأضطر حقًا إلى مغادرة المدينة مرة أخرى
i mean, i layed myself upon the water
أعني أنني وضعت نفسي على الماء
calling water ain't you supposed to come and save us all from all these flames?
استدعاء الماء أليس من المفترض أن تأتي وتنقذنا جميعا من كل هذه النيران؟
i mean we're caught among the awful branches
أعني أننا عالقون بين الفروع الفظيعة
and you know theyre burning us and yes, they're learning all of us's names
وأنت تعلم أنهم يحرقوننا ونعم، إنهم يتعلمون أسماءنا جميعًا
PreChorus:
ما قبل الجوقة:
i mean i stood your shore all wilted and wondering
أعني أنني وقفت على شاطئك ذائبًا ومتساءلًا
aint you got no home for me? ain't you still sweet for me?
أليس لديك منزل لي؟ ألا تزال حلوة بالنسبة لي؟
Chorus:
جوقة:
don't plant no more feet love in that forest of blame
لا تزرع المزيد من أقدام الحب في غابة اللوم تلك
don't break me no more love i'm already tame
لا تكسرني بعد الآن، فأنا مروض بالفعل
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
