Joe Tex, These Taming Blues 歌詞 日本語訳

燐光 - ジョー・テックス、これらの飼いならすブルース

by Phosphorescent

Phosphorescent - Joe Tex, These Taming Blues の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Joe Tex, These Taming Blues - Phosphorescent
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Phosphorescent Joe Tex, These Taming Blues

Verse:
詩:
PreChorus:
プリコーラス:
Verse:
詩:
is it ever gonna not
それは決してないだろう
be so hard to see you around
あなたに会うのがとても難しい
am i really, really, really, really gonna have to
本当に、本当に、本当に、本当にそうしなければならないのですか
really gonna have to, really have to leave town (woo)
本当に町を離れなければならない、本当に町を離れなければならない(ウー)
i mean i called upon a bunch of angels
つまり、私は天使の束を呼んだのです
calling "angels, aint you supposed to come and take away these blues?
「天使たちよ、この憂鬱を取りに来てはいけないんじゃないの?」と呼んでいます。
i mean we've came upon a bunch of rabies
つまり、大量の狂犬病に遭遇したということです
and there isn't nothing all us little animals can do
そして私たち小さな動物たちにできることは何もない
PreChorus:
プリコーラス:
with all five kinds of reins and all nine kinds of thunderings
全5種類の手綱と全9種類の雷鳴で
or eighteen white horses if won't none of them come to me"
あるいは18頭の白い馬が私のところに来ないなら」
Chorus:
コーラス:
don't plant no more feet, love, in that garden of blame
もう足を植えないで、愛よ、その非難の庭に
don't break me no more, love, i'm already tame
これ以上私を壊さないで、愛よ、私はもう大人しいよ
Verse:
詩:
is it ever gonna stop
止まることはあるだろうか
this trouble of just being around my friends
友達の周りにいるだけでこの問題
am i really, really, really gonna have to
本当に、本当に、本当にそうしなければならないのですか
really gonna have to, really have to leave town again
本当にそうしなければならない、本当にまた町を離れなければならない
i mean, i layed myself upon the water
つまり、水の上に身を横たえたのです
calling water ain't you supposed to come and save us all from all these flames?
水を呼んで、私たち全員をこの炎から救ってくれるはずじゃないの?
i mean we're caught among the awful branches
つまり、私たちはひどい枝に巻き込まれているのです
and you know theyre burning us and yes, they're learning all of us's names
そして、あなたは彼らが私たちを燃やしていることを知っています、そしてそうです、彼らは私たち全員の名前を覚えています
PreChorus:
プリコーラス:
i mean i stood your shore all wilted and wondering
つまり、私はあなたの海岸に立って、完全にしおれながら不思議に思っていたということです
aint you got no home for me? ain't you still sweet for me?
あなたには私のための家がないのですか?あなたはまだ私に甘くないですか?
Chorus:
コーラス:
don't plant no more feet love in that forest of blame
非難の森にこれ以上愛を植えないでください
don't break me no more love i'm already tame
私を壊さないで、これ以上愛さないで、私はもう飼い慣らされています

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.