Joe Tex, These Taming Blues Paroles Traduction Française

Phosphorescent - Joe Tex, Ces Blues Apprivoisés

by Phosphorescent

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phosphorescent Joe Tex, These Taming Blues

Verse:
Verset :
PreChorus:
PréChoeur :
Verse:
Verset :
is it ever gonna not
est-ce que ça ne va jamais
be so hard to see you around
Ce sera si difficile de te voir dans les parages
am i really, really, really, really gonna have to
est-ce que je vais vraiment, vraiment, vraiment, vraiment devoir le faire
really gonna have to, really have to leave town (woo)
je vais vraiment devoir, vraiment devoir quitter la ville (woo)
i mean i called upon a bunch of angels
je veux dire, j'ai fait appel à un groupe d'anges
calling "angels, aint you supposed to come and take away these blues?
en appelant "les anges, tu n'es pas censé venir enlever ces bleus ?
i mean we've came upon a bunch of rabies
je veux dire, nous sommes tombés sur un tas de rageux
and there isn't nothing all us little animals can do
et il n'y a rien que nous tous, petits animaux, puissions faire
PreChorus:
PréChoeur :
with all five kinds of reins and all nine kinds of thunderings
avec les cinq sortes de rênes et les neuf sortes de tonnerres
or eighteen white horses if won't none of them come to me"
ou dix-huit chevaux blancs si aucun d'eux ne vient à moi"
Chorus:
Chœur :
don't plant no more feet, love, in that garden of blame
ne plante plus de pieds, mon amour, dans ce jardin de reproches
don't break me no more, love, i'm already tame
ne me brise plus, mon amour, je suis déjà apprivoisé
Verse:
Verset :
is it ever gonna stop
est-ce que ça va un jour s'arrêter
this trouble of just being around my friends
ce problème d'être juste avec mes amis
am i really, really, really gonna have to
est-ce que je vais vraiment, vraiment, vraiment devoir le faire
really gonna have to, really have to leave town again
je vais vraiment devoir, je vais vraiment devoir quitter la ville à nouveau
i mean, i layed myself upon the water
je veux dire, je me suis allongé sur l'eau
calling water ain't you supposed to come and save us all from all these flames?
appeler l'eau, tu n'es pas censé venir nous sauver tous de toutes ces flammes ?
i mean we're caught among the awful branches
je veux dire, nous sommes pris parmi les horribles branches
and you know theyre burning us and yes, they're learning all of us's names
et tu sais qu'ils nous brûlent et oui, ils apprennent tous nos noms
PreChorus:
PréChoeur :
i mean i stood your shore all wilted and wondering
je veux dire, je me tenais sur ton rivage tout fané et je me demandais
aint you got no home for me? ain't you still sweet for me?
tu n'as pas de maison pour moi ? n'es-tu pas toujours gentil pour moi ?
Chorus:
Chœur :
don't plant no more feet love in that forest of blame
ne plante plus de pieds d'amour dans cette forêt de reproches
don't break me no more love i'm already tame
ne me brise plus, mon amour, je suis déjà apprivoisé

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.