Ti vorrei Letra Traducción al Español

Pierdavide Carone - Me gustarías

by Pierdavide Carone

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pierdavide Carone Ti vorrei

TI VORREI di Pierdavide Carone
ME GUSTARÍAS de Pierdavide Carone
INTRO: Em D C G G7 D Am Em
INTRO: Em D C G G7 D Am Em
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
MRSMRLMIm
MRSMRLMIm
Tu hai scritto le leggi del paradiso
Escribiste las leyes del cielo
tu rendi il mondo migliore nel viso
haces el mundo mejor en la cara
tu che mi aggiungi e mi togli qualcosa
tú que me añades y me quitas algo
tu che di me sei ora sei l'acqua, il profumo e la rosa
Tú que eres de mí ahora eres el agua, el perfume y la rosa.
Tu mi capisci soltanto se taccio
Sólo me entiendes si me quedo en silencio.
Tu mi capisci e mi rendi uno straccio
Me entiendes y me haces un trapo
Tu hai fatto tanto in cos poco tempo
Has hecho tanto en tan poco tiempo.
Piccola ma con la forza di un lampo.
Pequeño pero con la fuerza de un flash.
Se cos non fosse, se finanche non esistessi? Ti vorrei
¿Y si ese no fuera el caso, y si yo ni siquiera existiera? me gustaria
fare entrare nel mio sogno fatto di favole? Ti vorrei
¿Entrar en mi sueño hecho de cuentos de hadas? me gustaria
condivider col mondo e tenerti solo per me? Ti vorrei
¿Compartir con el mundo y mantenerte solo para mí? me gustaria
bella sempre anche se il tempo fatto di regole? Ti vorrei
¿Siempre bella aunque el tiempo esté hecho de reglas? me gustaria
anche se son gi.
incluso si ya lo son.
(ripeti INTRO)
(repetir INTRODUCCIÓN)
Tu mi trasformi e mi rendi me stessa
Me transformas y me haces yo mismo
Tu che mi porti in un altro contesto
Tú que me llevas a otro contexto
Tu che fai piangere e ridere assieme
Tú que nos haces llorar y reír juntos
Tu che mi offri ogni giorno altre tappe
Tú que me ofreces cada día otras etapas
Se cos non fossi, se finanche tu non esistessi? Ti vorrei
¿Y si no fueras así, y si ni siquiera existieras? me gustaria
Em C G RE
Em C G D
fare entrare nel mio sogno fatto di favole? Ti vorrei
¿Entrar en mi sueño hecho de cuentos de hadas? me gustaria
condivider col mondo e tenerti solo per me? Ti vorrei
¿Compartir con el mundo y mantenerte solo para mí? me gustaria
bella sempre anche il tempo fatto di regole? Ti vorrei
¿El tiempo hecho de reglas también es siempre hermoso? me gustaria
anche se son gi.
incluso si ya lo son.
?
?
Ti vorrei fare entrare nel mio sogno fatto di favole.
Me gustaría dejarte entrar en mi sueño hecho de cuentos de hadas.
condivider col mondo e tenerti solo per me? Ti vorrei
¿Compartir con el mundo y mantenerte solo para mí? me gustaria
bella sempre anche se il tempo fatto di regole? Ti vorrei
¿Siempre bella aunque el tiempo esté hecho de reglas? me gustaria
anche se son gi.
incluso si ya lo son.
(ripeti INTRO x2)
(repetir INTRODUCCIÓN x2)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.