Hidden Agenda Letra Traducción al Español
Pitchshifter - Agenda Oculta
by Pitchshifter
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song Title: Hidden Agenda
Título de la canción: Agenda oculta
Guitarists: Jim Davies (lead) and Matt Grundy (rhythm)
Guitarristas: Jim Davies (líder) y Matt Grundy (ritmo)
Today, we learn how to become Jim Davies of Pitchshifter :)
Hoy aprendemos cómo convertirnos en Jim Davies de Pitchshifter :)
Tuning
Sintonización
Low -> High
Bajo -> Alto
Notes on Performance
Notas sobre el rendimiento
Jim uses many effects on this track so achieving his sound is very difficult. He uses all
Jim usa muchos efectos en esta pista, por lo que lograr su sonido es muy difícil. el usa todo
Ibanez guitars, RG550s and RG570s, but live he mainly an SCR Series Ibanez which is
Guitarras Ibanez, RG550 y RG570, pero en vivo principalmente una Ibanez Serie SCR que es
unmodified and exactly as it was in the factory. His live effects rig is:
sin modificar y exactamente como estaba en la fábrica. Su equipo de efectos en vivo es:
Digitech Whammy Pedal (ala Tom Morello) - Used all over the Deviant album, specifically
Pedal Digitech Whammy (como Tom Morello): utilizado en todo el álbum Deviant, específicamente
the intro to 'Wafer Thin' and the middle of 'Dead Bettery'
la introducción de 'Wafer Thin' y la mitad de 'Dead Bettery'
Wah-wah - Used all the time
Wah-wah: usado todo el tiempo
Envelope Filter - Essential for the excessive 'squelchy' sounds that Jim is known for but
Filtro de envolvente: esencial para los sonidos excesivos y silenciadores por los que Jim es conocido hasta ahora.
can be approximated with...creative...wah wah use :) (In case, like me, you had no idea
se puede aproximar con...creativo...uso wah wah :) (En caso de que, como yo, no tuvieras idea
what an envelope filer is it's like an auto-wah but with a much wider and more extreme
qué es un archivador de sobres es como un auto-wah pero con un formato mucho más amplio y extremo
range of sounds.)
gama de sonidos.)
Flanger
brida
Six patches on a Rocktron Chameleon pre-amp controlled my a midi board
Seis parches en un preamplificador Rocktron Chameleon controlaban mi placa midi
Intro/Verse
Introducción/verso
(Rock wah wah back and forward to its extremes in a regular rhythm throughout the whole
(Rock wah wah hacia adelante y hacia atrás hasta sus extremos en un ritmo regular durante todo el
verse)
verso)
Meanwhile this is played:
Mientras tanto se juega esto:
(Wah closed)
(Wah cerrado)
(Heavy distortion, the dotted chords are palm muted.)
(Fuerte distorsión, los acordes punteados están silenciados con la palma).
After the chords above have been played twice, Jim plays this over the top of the rhythm
Después de tocar dos veces los acordes anteriores, Jim toca esto por encima del ritmo.
guitar:
guitarra:
(Envelope filter on. Rock wah back and forward madly for that squelchy tone. Don't follow what I have tabbed too closely, listen to the track for the definitive way to play it.)
(Filtro de envolvente activado. Mueva el wah hacia adelante y hacia atrás con locura para obtener ese tono silenciador. No siga demasiado de cerca lo que he tabulado, escuche la pista para conocer la forma definitiva de reproducirla).
Rhythm:
Ritmo:
(Heavy distortion)
(Fuerte distorsión)
Lead:
Plomo:
(With wah and envelope filter)
(Con filtro wah y envolvente)
Second verse and pre-chorus
Segunda estrofa y pre-estribillo
Same as before
Igual que antes
Outro (the really really cool bit) :)
Outro (la parte realmente genial) :)
Rhythm plays these chords throughout the whole outro.
El ritmo toca estos acordes durante todo el final.
P.S. I bet your lead player can't resist joining in at this point... ;)
PD Apuesto a que tu jugador principal no puede resistirse a unirse en este punto...;)
(Distortion)
(Distorsión)
Lead Line
Línea conductora
Right, very Jim Davies sounding bit this so use your envelope filter or work that wah wah
Bien, suena muy a Jim Davies, así que usa tu filtro de envolvente o trabaja con ese wah wah.
loads in time with the music. I tend to rock up on the higher notes to make then jump out
Se carga al ritmo de la música. Tiendo a subir las notas más altas para luego saltar
and then rock it back on the crunchy lower notes but as always, listen to the track.
y luego muévelo de nuevo con las notas bajas crujientes pero, como siempre, escucha la pista.
Repeat that quite a few times, remember that at the start of the outro it IS there but
Repita eso varias veces, recuerde que al comienzo del final ESTÁ ahí, pero
very quiet, then ramp the volume after the vocal cue. After a while it changes to:
muy bajo, luego aumente el volumen después de la señal vocal. Después de un tiempo cambia a:
Again work that wah on the last 5 notes so that each note pops out of the mix of the band
Vuelve a trabajar ese wah en las últimas 5 notas para que cada nota sobresalga de la mezcla de la banda.
That repeats twice and then Jim adds another effect and plays the same riff twice again. I
Eso se repite dos veces y luego Jim agrega otro efecto y toca el mismo riff dos veces más. yo
believe that he turns on the whammy pedal and by using mine I can get a similar sound by
Creo que activa el pedal de golpe y usando el mío puedo obtener un sonido similar
rocking it between the Octave Up and Octave Down settings whilst playing. Experiment
balanceándolo entre los ajustes de octava arriba y octava abajo mientras tocas. experimento
yourself with whatever sounds good.
usted mismo con lo que suene bien.
And thats it :)
Y eso es todo :)
I'm pretty sure about all of this because it is figured out from Jim's video
Estoy bastante seguro de todo esto porque se deduce del video de Jim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
