Hidden Agenda Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Pitchshifter – ukryty plan

by Pitchshifter

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pitchshifter Hidden Agenda

Song Title: Hidden Agenda
Tytuł utworu: Ukryty plan
Guitarists: Jim Davies (lead) and Matt Grundy (rhythm)
Gitarzyści: Jim Davies (prowadzący) i Matt Grundy (rytm)
Today, we learn how to become Jim Davies of Pitchshifter :)
Dziś uczymy się jak zostać Jimem Daviesem z Pitchshifter :)
Tuning
Strojenie
Low -> High
Niski -> Wysoki
Notes on Performance
Uwagi dotyczące wydajności
Jim uses many effects on this track so achieving his sound is very difficult. He uses all
Jim używa w tym utworze wielu efektów, więc osiągnięcie jego brzmienia jest bardzo trudne. Używa wszystkich
Ibanez guitars, RG550s and RG570s, but live he mainly an SCR Series Ibanez which is
Gitary Ibanez, RG550 i RG570, ale na żywo to głównie Ibanez z serii SCR, który jest
unmodified and exactly as it was in the factory. His live effects rig is:
niezmodyfikowany i dokładnie taki, jaki był w fabryce. Jego zestaw do efektów na żywo to:
Digitech Whammy Pedal (ala Tom Morello) - Used all over the Deviant album, specifically
Digitech Whammy Pedal (ala Tom Morello) – używany w szczególności na całym albumie Deviant
the intro to 'Wafer Thin' and the middle of 'Dead Bettery'
intro do „Wafer Thin” i środek „Dead Bettery”
Wah-wah - Used all the time
Wah-wah - Używane przez cały czas
Envelope Filter - Essential for the excessive 'squelchy' sounds that Jim is known for but
Filtr obwiedni — niezbędny w przypadku nadmiernych, „squelchowych” dźwięków, z których znany jest Jim
can be approximated with...creative...wah wah use :) (In case, like me, you had no idea
można przybliżyć za pomocą...kreatywnego...wah wah use :) (Na wypadek, gdybyś tak jak ja nie miał pojęcia
what an envelope filer is it's like an auto-wah but with a much wider and more extreme
Czym jest filtr kopertowy? Przypomina automatyczny wah, ale z dużo szerszym i bardziej ekstremalnym zakresem
range of sounds.)
zakres dźwięków.)
Flanger
Flanger
Six patches on a Rocktron Chameleon pre-amp controlled my a midi board
Sześć patchy na przedwzmacniaczu Rocktron Chameleon sterowało moją płytą midi
Intro/Verse
Wprowadzenie/werset
(Rock wah wah back and forward to its extremes in a regular rhythm throughout the whole
(Rock wah wah w przód i w tył do skrajności w regularnym rytmie przez cały utwór
verse)
werset)
Meanwhile this is played:
Tymczasem gra się tak:
(Wah closed)
(Wah zamknięte)
(Heavy distortion, the dotted chords are palm muted.)
(Silne zniekształcenia, akordy przerywane są wyciszone dłonią.)
After the chords above have been played twice, Jim plays this over the top of the rhythm
Po dwukrotnym zagraniu powyższych akordów Jim gra je jako dodatek do rytmu
guitar:
gitara:
(Envelope filter on. Rock wah back and forward madly for that squelchy tone. Don't follow what I have tabbed too closely, listen to the track for the definitive way to play it.)
(Włączony filtr kopertowy. Kołysz się szaleńczo w przód i w tył, aby uzyskać ten piskliwy dźwięk. Nie kieruj się zbytnio tym, co umieściłem w zakładkach, posłuchaj utworu, aby uzyskać ostateczny sposób jego odtworzenia.)
Rhythm:
Rytm:
(Heavy distortion)
(silne zniekształcenia)
Lead:
Ołów:
(With wah and envelope filter)
(Z wah i filtrem kopertowym)
Second verse and pre-chorus
Druga zwrotka i refren
Same as before
Tak samo jak poprzednio
Outro (the really really cool bit) :)
Outro (naprawdę, naprawdę fajny kawałek) :)
Rhythm plays these chords throughout the whole outro.
Rytm gra te akordy przez całe zakończenie.
P.S. I bet your lead player can't resist joining in at this point... ;)
P.S. Założę się, że Twój główny gracz nie może się powstrzymać przed dołączeniem w tym momencie... ;)
(Distortion)
(Zniekształcenie)
Lead Line
Linia prowadząca
Right, very Jim Davies sounding bit this so use your envelope filter or work that wah wah
Racja, bardzo brzmi to jak Jim Davies, więc użyj filtra obwiedni lub zagraj wah wah
loads in time with the music. I tend to rock up on the higher notes to make then jump out
ładuje się w rytm muzyki. Zwykle podskakuję na wyższych nutach, a potem wyskakuję
and then rock it back on the crunchy lower notes but as always, listen to the track.
a następnie kołysz go z powrotem w chrupiących dolnych nutach, ale jak zawsze posłuchaj utworu.
Repeat that quite a few times, remember that at the start of the outro it IS there but
Powtórz to kilka razy, pamiętaj, że na początku zakończenia JEST tam, ale
very quiet, then ramp the volume after the vocal cue. After a while it changes to:
bardzo cicho, a następnie zwiększaj głośność po sygnale wokalnym. Po chwili zmienia się na:
Again work that wah on the last 5 notes so that each note pops out of the mix of the band
Ponownie wykonaj wah na 5 ostatnich nutach, tak aby każda nuta wyłaniała się z miksu zespołu
That repeats twice and then Jim adds another effect and plays the same riff twice again. I
Powtarza się to dwukrotnie, po czym Jim dodaje kolejny efekt i ponownie dwukrotnie gra ten sam riff. ja
believe that he turns on the whammy pedal and by using mine I can get a similar sound by
Wierzę, że on włącza pedał whammy i używając mojego, mogę uzyskać podobny dźwięk
rocking it between the Octave Up and Octave Down settings whilst playing. Experiment
kołysając go pomiędzy ustawieniami Octave Up i Octave Down podczas gry. Eksperyment
yourself with whatever sounds good.
sobie z tym, co brzmi dobrze.
And thats it :)
I tyle :)
I'm pretty sure about all of this because it is figured out from Jim's video
Jestem tego wszystkiego pewien, ponieważ wynika to z filmu Jima

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.