Der Brief Songtekst Nederlandse Vertaling
Lukraak - De brief
by Planlos
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Strophe
strofe
Die Nacht ist kalt, drauen peitscht der Wind, nur fr mich
De nacht is koud, de wind waait buiten, alleen voor mij
Ein heies Bad, bei Kerzenlicht
Een warm bad, bij kaarslicht
Du liegst schlafend nebenan, fast schon friedlich wie ein Kind
Je ligt hiernaast te slapen, bijna vredig als een kind
whrend mir der Tod, ein Liebeslied singt
terwijl de dood een liefdeslied voor mij zingt
Strophe
strofe
Der Schnitt ist tief und kalt, das Wasser frbt sich rot
De snee is diep en koud, het water wordt rood
ein Ringen nach Luft beginnt, so schmeckt der Tod
er begint een strijd om lucht, zo smaakt de dood
Ich hinterlasse einen Brief, auf dem Kchentisch
Ik laat een brief achter op de keukentafel
und ich hoffe du verstehst, whrnd du diese letzten Worte liest
en ik hoop dat je het begrijpt als je deze laatste woorden leest
Wenn das Leben Zweifel weckt, und ich keinen Ausweg seh,
Als het leven twijfels oproept en ik geen uitweg zie,
mcht ich selbst entscheiden ob es lohnt zu bleiben, oder besser ist zu gehen
Ik wil zelf beslissen of het de moeite waard is om te blijven of dat het beter is om te vertrekken
nein es ist nicht wegen dir, die Schuld liegt ganz allein bei mir,
Nee, het ligt niet aan jou, de schuld ligt volledig bij mij.
ich hab kein Spa am Leben, gefangn in meiner Seele brennt der Zweifel tief in mir
Ik heb geen plezier in het leven, gevangen in mijn ziel brandt de twijfel diep in mij
...es tut mir leid ...
...Het spijt me...
Wenn das Leben Zweifel weckt, und ich keinen Ausweg seh,
Als het leven twijfels oproept en ik geen uitweg zie,
mcht ich selbst entscheiden ob es lohnt zu bleiben, oder besser ist zu gehen
Ik wil zelf beslissen of het de moeite waard is om te blijven of dat het beter is om te vertrekken
nein es ist nicht wegen dir, die Schuld liegt ganz allein bei mir,
Nee, het ligt niet aan jou, de schuld ligt volledig bij mij.
ich hab kein Spa am Leben, gefangn in meiner Seele brennt der Zweifel tief in mir
Ik heb geen plezier in het leven, gevangen in mijn ziel brandt de twijfel diep in mij
...es tut mir leid ...
...Het spijt me...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.