Ci penserò domani 歌詞 日本語訳
プーさん「明日考えてみます」
by Pooh
Pooh - Ci penserò domani の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Lei entro, sulle scale qualcuno guardo
彼女が入っていく、私は階段にいる誰かを見る
i suoi strani vestiti
彼の奇妙な服
appoggio le spalle alla porta dicendo:
私はドアに背を向けてこう言いました。
con lui ci siamo lasciati
私たちは彼と別れた
osservai due occhi segnati e il viso
並んだ二つの目と彼の顔を観察した
bagnato dalla pioggia
雨に濡れた
non so, mi disse, non so come
分からない、彼は私に言いました、どうやってか分かりません
uscirne fuori, non lo so.
そこから出てください、わかりません。
La guardai, ed ebbi un momento di pena,
私は彼女を見て、一瞬痛みを感じました、
perche sembrava smarrita,
彼女は迷っているように見えたので、
io vorrei mi disse, vorrei che non fosse cosi,
彼が私にそう言ってくれたらよかったのに、こんな風にならなければよかったのに、
ma e proprio finita
でもそれは終わったばかりだ
disse poi, ritrovando un sorriso a stento:
それから彼はかろうじて笑みを浮かべながらこう言った。
comunque l'ho voluta
とにかく欲しかった
lo sai, le strade per farmi del male
知ってる、私を傷つける方法
non le sbaglio mai.
私は彼らを決して誤解しません。
Poi mi racconto la storia che io sapevo gia
それから私はすでに知っていた話を自分に言います
Dall'ultima volta si sentiva che era piu sola, piu cattiva.
前回以来、彼女は自分がより孤独で、より邪悪であると感じました。
Si calmo, guardandosi intorno e parlammo di me,
彼は落ち着いて周りを見回して私のことを話しました。
bevendo piu volte
何度か飲む
si sdraio in mezzo ai cuscini e mi disse:
彼はクッションの間に横たわり、私にこう言いました。
con te ero io la piu forte
あなたと一緒に私は最強でした
disse poi inseguendo un pensiero: e vero,
それから彼は考えを追いながらこう言いました:それは本当です、
con te io stavo bene
あなたといて大丈夫でした
e se io fossi una donna che torna
もし私が女性になって戻ってきたらどうなるだろうか
e qui che tornerei.
ここが私が戻る場所です。
Poi cenammo qui, le chiesi: domani cosa fai?
それから私たちはここで夕食をとり、私は彼女に尋ねました:明日は何をするのですか?
La pioggia batteva sui balconi, rispose: ci pensero domani!
雨がバルコニーを打っていました、と彼は答えました:明日考えます!
SOLO = CHORUS
ソロ=コーラス
Mi svegliai la mattina e sentii la sua voce di la:
朝目が覚めると、そこから彼の声が聞こえました。
parlava in inglese
彼は英語で話しました
la guardai: aveva il telefono in mano e il caffe
私は彼女を見た:彼女は手に電話を持っていて、コーヒーを持っていた
e non mi sorprese
そしてそれは私を驚かせませんでした
accettai il breve sorriso e il viso
短い笑顔と顔を受け入れた
di una che non resta.
残らない者の。
Se puoi, mi disse, se puoi,
できれば、と彼は私に言いました、できれば、
non cambiare mai da come sei!
決して今の自分を変えないでください!
Poi se ne ando via nel modo che io sapevo gia,
それから私はすでに知っていた方法で去ります、
Passava un tassi, lo prese al volo, abbi cura di te, pensai da solo.
タクシーが通り過ぎて、彼はそれを捕まえた、気をつけて、と私は思いました。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
