Seperti Syurgamu Letra Traducción al Español

Pop Shuvit - Como tu cielo

by Pop Shuvit

Pop Shuvit - Seperti Syurgamu letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Seperti Syurgamu - Pop Shuvit
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Pop Shuvit Seperti Syurgamu

Language: Bahasa Malaysia
Idioma: Bahasa Malasia
Email: mailmie@gmail.com
Correo electrónico: mailmie@gmail.com
Refer to youtube: Pop Shuvit ft Man Bai-Seperti Syurgamu (lirik)
Consulte youtube: Pop Shuvit ft Man Bai-Seperti Syurgamu (letra)
http://www.youtube.com/watch'v=zlgB-it9Ybw
http://www.youtube.com/watch'v=zlgB-it9Ybw
CAPO at Fret Three (3) (Chords and tabs are relative to Capo)
CAPO en el traste tres (3) (los acordes y tablaturas son relativos al capo)
First, here the chord combination for the whole song (relative to Capo)
Primero, aquí está la combinación de acordes para toda la canción (en relación con Capo)
Intro:
Introducción:
Aku pernah alpa, aku pernah lupa
Solía olvidar, solía olvidar
Aku pernah terlena, dibuai cahaya indah
Una vez me quedé dormido, arrullado por una hermosa luz
Hidupku jadi megah, tanpa bersusah payah
Mi vida se volvió magnífica, sin ningún esfuerzo.
Tanpa aku menduga, ku dalam leka
Inesperadamente, me sentí complaciente.
Rupa-rupanya cahaya itu hanya sementara
Aparentemente la luz fue sólo temporal.
Suram mengambil tempat, tersurat sudah tersirat
Se produce tristeza, escrito ya implícito.
Jaminan menjadi berat, tamparan begitu hebat
La garantía se vuelve pesada, el golpe es tan grande.
Sekarang baru ku sedar, setelah menempuh sukar
Me acabo de dar cuenta ahora, después de pasar por un momento difícil.
Ku mula berfikir setiap saat?
¿Empiezo a pensar a cada momento?
Chorus:
Coro:
Tolong sedar kan diriku, dari noktah kian luput
Por favor, ten cuidado conmigo, me estoy perdiendo cada vez más desde el final.
Aku bimbang jumpa satu waktu, ku tak kenal siapa
Me preocupa conocer a alguien, no sé quién.
Ku berharap kepadaMu, berikan ku satu rasa
Espero por ti, dame una probada.
Yang memberi erti hidup ini
que le da sentido a esta vida
Harum indah seperti syurgaMu?
¿Fragante tan hermoso como tu cielo?
Sekarang baru aku sedar setelah segala
Ahora me di cuenta después de todo
Yang aku tempuhi liku-liku hidup yang menjalar
Lo que pasé por los giros y vueltas de la vida
Suasana mencabar setiap daya
La atmósfera desafía todas las fuerzas.
Akan ku pusarkan untuk, untuk mencuba
Voy a girar para intentarlo.
Cuba mencari cahaya itu kembali
Intenta encontrar esa luz de regreso
Biarpun aku terpaksa menempuhinya sekali lagi
Incluso si tuviera que pasar por esto de nuevo
Kali ini aku akan lebih berhati-hati
esta vez tendré más cuidado
Walapun aku terpaksa berlari atau meniti
Incluso si tuviera que correr o caminar
Ku harungi dengan cekal
lo estoy pasando obstinadamente
Pengalaman menjadi bekal?
¿Experiencia para suministrar?
Repeat (Chorus x1)
Repetir (Estribillo x1)
Oh'Engkau yang menentukan
ay tu decides
Apakah aku ini yang terakhir untuk ke syurgaMu
¿Soy el último en ir a tu cielo?
Repeat (Chorus x2)
Repetir (Estribillo x2)
If you intend to play without a capo, just replace the chord above with D#m,A#,C,G#,G....
Si tienes la intención de tocar sin cejilla, simplemente reemplaza el acorde de arriba con D#m,A#,C,G#,G....
But the intro will be a bit tricky though...
Pero la introducción será un poco complicada...
Have a nice day !
¡Que tengas un buen día!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.