Seperti Syurgamu Paroles Traduction Française

Pop Shuvit - Comme ton paradis

by Pop Shuvit

Pop Shuvit - Seperti Syurgamu paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Seperti Syurgamu - Pop Shuvit
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Pop Shuvit Seperti Syurgamu

Language: Bahasa Malaysia
Langue : Bahasa Malaisie
Email: mailmie@gmail.com
Courriel : mailmie@gmail.com
Refer to youtube: Pop Shuvit ft Man Bai-Seperti Syurgamu (lirik)
Reportez-vous à YouTube : Pop Shuvit ft Man Bai-Seperti Syurgamu (paroles)
http://www.youtube.com/watch'v=zlgB-it9Ybw
http://www.youtube.com/watch'v=zlgB-it9Ybw
CAPO at Fret Three (3) (Chords and tabs are relative to Capo)
CAPO à la Frette Trois (3) (Les accords et les tablatures sont relatifs au Capo)
First, here the chord combination for the whole song (relative to Capo)
Tout d'abord, voici la combinaison d'accords pour toute la chanson (par rapport au Capo)
Intro:
Introduction :
Aku pernah alpa, aku pernah lupa
J'avais l'habitude d'oublier, j'avais l'habitude d'oublier
Aku pernah terlena, dibuai cahaya indah
Une fois je me suis endormi, bercé par une belle lumière
Hidupku jadi megah, tanpa bersusah payah
Ma vie est devenue magnifique, sans aucun effort
Tanpa aku menduga, ku dalam leka
De façon inattendue, j'étais complaisant
Rupa-rupanya cahaya itu hanya sementara
Apparemment, la lumière n'était que temporaire
Suram mengambil tempat, tersurat sudah tersirat
La tristesse a lieu, écrit déjà sous-entendu
Jaminan menjadi berat, tamparan begitu hebat
La garantie devient lourde, le coup est si grand
Sekarang baru ku sedar, setelah menempuh sukar
Je viens de m'en rendre compte maintenant, après avoir traversé une période difficile
Ku mula berfikir setiap saat?
Je commence à réfléchir à chaque instant ?
Chorus:
Chœur :
Tolong sedar kan diriku, dari noktah kian luput
S'il te plaît, fais attention à moi, je me perds de plus en plus depuis la fin
Aku bimbang jumpa satu waktu, ku tak kenal siapa
J'ai peur de rencontrer quelqu'un, je ne sais pas qui
Ku berharap kepadaMu, berikan ku satu rasa
J'espère pour toi, donne-moi un avant-goût
Yang memberi erti hidup ini
Cela donne un sens à cette vie
Harum indah seperti syurgaMu?
Parfumé aussi beau que ton paradis ?
Sekarang baru aku sedar setelah segala
Maintenant j'ai réalisé après tout
Yang aku tempuhi liku-liku hidup yang menjalar
Ce que j'ai traversé les rebondissements rampants de la vie
Suasana mencabar setiap daya
L'atmosphère défie toutes les forces
Akan ku pusarkan untuk, untuk mencuba
Je vais tourbillonner pour essayer
Cuba mencari cahaya itu kembali
Essayez de retrouver cette lumière
Biarpun aku terpaksa menempuhinya sekali lagi
Même si je devais recommencer
Kali ini aku akan lebih berhati-hati
Cette fois, je serai plus prudent
Walapun aku terpaksa berlari atau meniti
Même si je devais courir ou marcher
Ku harungi dengan cekal
je le traverse avec obstination
Pengalaman menjadi bekal?
Expérience à fournir ?
Repeat (Chorus x1)
Répéter (Refrain x1)
Oh'Engkau yang menentukan
Oh, tu décides
Apakah aku ini yang terakhir untuk ke syurgaMu
Suis-je le dernier à aller à ton paradis ?
Repeat (Chorus x2)
Répéter (Refrain x2)
If you intend to play without a capo, just replace the chord above with D#m,A#,C,G#,G....
Si vous avez l'intention de jouer sans capodastre, remplacez simplement l'accord ci-dessus par D#m,A#,C,G#,G....
But the intro will be a bit tricky though...
Mais l'intro sera quand même un peu délicate...
Have a nice day !
Bonne journée !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.