Vorrei avere il becco Текст Песни Перевод на Русский
Повиа – Мне бы хотелось иметь клюв
by Povia
Povia - Vorrei avere il becco: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
www.povia.net
www.povia.net
Capo al 4 tasto
Каподастр на 4 ладу
O SOL
О СОЛ
Vorrei avere il becco
Мне бы хотелось иметь клюв
MIm R
Эм Р
Per accontentarmi delle briciole
Чтобы согласиться на крошки
O SOL
О СОЛ
Concentrato e molto attento
Сосредоточенный и очень внимательный
MIm R
Эм Р
S, ma con la testa fra le nuvole
Да, но с головой в облаках
O SOL
О СОЛ
Capire i sentimenti
Понимание чувств
MIm R
Эм Р
quando nascono e quando muoiono
когда они рождаются и когда умирают
O SOL
О СОЛ
Perci vorrei avere i sensi (uuu)
Поэтому я хотел бы иметь свои чувства (хууу)
MIm R
Эм Р
per sentire il pericolo
чувствовать опасность
O
О
Se tutti quanti lo sanno
Если все знают
SOL R
СОЛ Р
ma hanno paura che l'amore un inganno
но они боятся, что любовь - обман
L O
Л О
Oh, ce l'ha fatta mia nonna
О, моя бабушка сделала это
SOL R
СОЛ Р
per cinquant'anni con mio nonno in campagna
пятьдесят лет с дедушкой в деревне
SOL
СОЛ
Pi o meno come fa un piccione
Примерно как голубь
R
Р
Lo so che brutto il paragone
Я знаю, насколько плохое сравнение
L
л
per vivrei con l'emozione
поэтому я бы жил с эмоциями
SOL/SI O
Г/Б О
di dare fiducia a chi mi tira il pane
доверять тем, кто бросает мне хлеб
SOL
СОЛ
Pi o meno come fa un piccione
Примерно как голубь
R
Р
l'amore sopra il cornicione
любовь над карнизом
L
л
Ti starei vicino nei momenti di crisi
Я был бы рядом с тобой во времена кризиса
SOL/SI
Г/Б
e lontano quando me lo chiedi
и далеко, когда ты спрашиваешь меня
O
О
dimmi che ci credi, e che ti fidi
скажи мне, что ты веришь в это и доверяешь этому
Om
Ом
(uuuuuu)
(уууууу)
SOL
СОЛ
Un giorno avevo il vento
Однажды у меня был ветер
MIm R
Эм Р
che mi accompagnava su una tegola
который сопровождал меня на плитке
O SOL
О СОЛ
A volte sono solo e mi spavento,
Иногда я один и мне страшно,
MIm R
Эм Р
cosa ci fanno due piccioni in una favola?
Что делают два голубя в сказке?
O
О
Se tutti quanti lo sanno
Если все знают
SOL R
СОЛ Р
ma hanno paura che l'amore un inganno
но они боятся, что любовь - обман
L O
Л О
Oh, me l'ha detto mia nonna
О, моя бабушка сказала мне
SOL R
СОЛ Р
Lo sai quante volte non pensavo a tuo nonno?
Знаешь, сколько раз я не думал о твоем дедушке?
SOL
СОЛ
Pi o meno come fa un piccione
Примерно как голубь
R
Р
e mica come le persone
и не похож на людей
L
л
che a causa dei particolari
это из-за деталей
SOL/SI O
Г/Б О
mandano per aria sogni e grandi amori
они разрушают мечты и великую любовь
SOL
СОЛ
Camminer come un piccione
Я буду ходить как голубь
R
Р
a piedi nudi sull'asfalto
босиком по асфальту
L
л
Chi guida crede che mi mette sotto
Те, кто водит машину, думают, что они меня унижают.
SOL/SI O
Г/Б О
ma io con un salto, all'ultimo momento__
но рывком, в последний момент__
voler ma__
хочу, но__
SOL R
СОЛ Р
no___n troppo in alto
нет___н слишком высоко
L SOL/SO
Л Г/СО
perch il segreto vo____lare basso
потому что секрет летит низко
R
Р
e un piccione vola basso
и голубь летит низко
O
О
ma per questo che ti fa un dispetto
но именно поэтому тебя это раздражает
R
Р
ma per questo che anche io
но именно поэтому я тоже
R SOL
Р СОЛ
non lo sopporto
я не могу этого вынести
SRL
ООО
(uuuuuuu)
(ууууууу)
L SOL/SI O
Л Г/Б О
Noi per alla fine resteremo insieme
Мы останемся вместе в конце концов
SOL
СОЛ
Pi o meno come fa un piccione
Примерно как голубь
R
Р
l'amore sopra il cornicione
любовь над карнизом
L
л
Ti star vicino nei momenti di crisi
Быть рядом с вами во время кризиса
SOL/SI
Г/Б
e lontano quando me lo chiedi
и далеко, когда ты спрашиваешь меня
O R
Или Р
dimmi che ci credi____
скажи мне, что ты веришь в это____
L
л
(uuuuuuuuu)
(уууууууу)
SOL/SI O
Г/Б О
Ci sveglieremo la mattina,
Мы проснемся утром,
R
Р
due cuori sotto una campana
два сердца под колокольчиком
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
