O Teu Veneno Meu Liedtext Deutsche Übersetzung

Prana – Deine Giftmine

by Prana

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Prana O Teu Veneno Meu

ESTROFE/VERSE:
STANK/VERS:
Senti um toque, um beijo
Ich fühlte eine Berührung, einen Kuss
um sopro de desejo.
ein Hauch von Verlangen.
Algo que no sei explicar.
Etwas, das ich nicht erklären kann.
Segui at uma teia
Ich bin einem Web gefolgt
um canto de sereia.
ein Sirenengesang.
Deixa-me... deixa-me entrar.
Lass mich... lass mich rein.
CHORUS/REFRO:
CHOR/CHOR:
No sei o que tenho, no sei o que tenho
Ich weiß nicht, was ich habe, ich weiß nicht, was ich habe
e a mim me condeno por querer o teu veneno s para mim.
und ich verurteile mich selbst dafür, dass ich dein Gift nur für mich selbst haben wollte.
ESTROFE/VERSE:
STANK/VERS:
Doce e perfumada,
Süß und duftend,
dana como uma fada
tanze wie eine Fee
nem penso em resistir.
Ich denke nicht einmal daran, Widerstand zu leisten.
Deixo a Terra e volto ao teu Espao,
Ich verlasse die Erde und kehre in deinen Raum zurück,
orbitando as linhas do abrao
die Umarmungslinien umkreisen
que um dia vais deixar fluir.
dass du es eines Tages fließen lassen wirst.
CHORUS/REFRO:
CHOR/CHOR:
No sei o que tenho, no sei o que tenho
Ich weiß nicht, was ich habe, ich weiß nicht, was ich habe
nem sei como chegar perto, ter-te perto.
Ich weiß nicht einmal, wie ich näher kommen soll, wenn du nah dran bist.
O teu veneno s para mim.
Dein Gift ist nur für mich.
SOLO: Bm Em F# Bm
SOLO: Bm in F# Bm
PASSAGEM/BRIDGE:
DURCHGANG/BRÜCKE:
Como as folhas no Outuno
Wie die Blätter im Herbst
eu dano e vo sem pensar.
Ich beschädige und gehe ohne nachzudenken.
Sem ti j no respiro
Ohne dich kann ich nicht atmen
e contigo falta-me o ar.
und bei dir fehlt mir die Luft.
Palavras para qu?
Worte für was?
m
m
Seja minha a tua dor.
Lass deinen Schmerz mein sein.
Estou bem cego e tonto
Ich bin ziemlich blind und schwindelig
para quem no acredita no amor...
Für diejenigen, die nicht an Liebe glauben...
CODA:
CODA:
"L'amour est un oiseau rebelle
„L'amour ist ein rebellisches Oiseau
que nul ne peut apprivoiser,
que nul ne peut apprivoiser,
et c'est bien en vain quon lappelle,
et c'est well in vain quon lappelle,
s'il lui convient de refuser!"
Es ist bequem abzulehnen!“
PRANA
PRANA
Website: http://prana.com.pt/
Website: http://prana.com.pt/
Facebook: http://facebook.com/pranabanda/
Facebook: http://facebook.com/pranabanda/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.