O Teu Veneno Meu Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Prana – Zehir Madeniniz
by Prana
Prana - O Teu Veneno Meu şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
ESTROFE/VERSE:
STOK/AYET:
Senti um toque, um beijo
Bir dokunuş hissettim, bir öpücük
um sopro de desejo.
bir arzu nefesi.
Algo que no sei explicar.
Açıklayamadığım bir şey.
Segui at uma teia
Bir interneti takip ettim
um canto de sereia.
bir siren şarkısı.
Deixa-me... deixa-me entrar.
İzin ver... içeri girmeme izin ver.
CHORUS/REFRO:
KORO/KORO:
No sei o que tenho, no sei o que tenho
Neye sahip olduğumu bilmiyorum, neye sahip olduğumu bilmiyorum
e a mim me condeno por querer o teu veneno s para mim.
ve senin zehrini sırf kendim için istediğim için kendimi kınıyorum.
ESTROFE/VERSE:
STOK/AYET:
Doce e perfumada,
Tatlı ve hoş kokulu,
dana como uma fada
peri gibi dans et
nem penso em resistir.
Direnmeyi bile düşünmüyorum.
Deixo a Terra e volto ao teu Espao,
Dünyayı terk ediyorum ve Uzayınıza dönüyorum,
orbitando as linhas do abrao
sarılma çizgilerinin yörüngesinde dönen
que um dia vais deixar fluir.
bir gün akışına bırakacaksın.
CHORUS/REFRO:
KORO/KORO:
No sei o que tenho, no sei o que tenho
Neye sahip olduğumu bilmiyorum, neye sahip olduğumu bilmiyorum
nem sei como chegar perto, ter-te perto.
Nasıl yaklaşacağımı bile bilmiyorum, yakınlaştın mı?
O teu veneno s para mim.
Zehirin sadece benim için.
SOLO: Bm Em F# Bm
SOLO: Bm In F# Bm
PASSAGEM/BRIDGE:
GEÇİT/KÖPRÜ:
Como as folhas no Outuno
Sonbahardaki yapraklar gibi
eu dano e vo sem pensar.
Zarar veriyorum ve düşünmeden gidiyorum.
Sem ti j no respiro
Sensiz nefes alamıyorum
e contigo falta-me o ar.
ve seninle havam eksik.
Palavras para qu?
Ne için kelimeler?
m
m
Seja minha a tua dor.
Acın benim olsun.
Estou bem cego e tonto
Oldukça körüm ve başım dönüyor
para quem no acredita no amor...
Aşka inanmayanlara...
CODA:
CODA:
"L'amour est un oiseau rebelle
"L'amour asi bir oiseau'dur
que nul ne peut apprivoiser,
que nul ne peut değerlendirici,
et c'est bien en vain quon lappelle,
vec'est boşuna quon lappelle,
s'il lui convient de refuser!"
Reddetmek uygundur!"
PRANA
PRANA
Website: http://prana.com.pt/
Web sitesi: http://prana.com.pt/
Facebook: http://facebook.com/pranabanda/
Facebook: http://facebook.com/pranabanda/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
