Shed My Skin Testo Traduzione Italiana
Prime Circle - Cambia la mia pelle
by Prime Circle
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Shed my Skin TAB by Prime Circle
Shed my Skin TAB di Prime Circle
Date: 16 July 2005
Data: 16 luglio 2005
I was searching all over the net for a tab for this great song, but found nothing, so I
Ho cercato in tutta la rete una scheda per questa fantastica canzone, ma non ho trovato nulla, quindi l'ho fatta
tried my hand at figuring it out
ho provato a capirlo
Here is goes
Ecco qua
This is the opening rif and the rif for rest of the song
Questo è il rif di apertura e il rif del resto della canzone
U|--------------------------------------------------------------------|
U|--------------------------------------------------------------------|
I|------0-------0-------0-------0-------0------0----------------------|
Io|------0-------0-------0-------0-------0------0----------------------|
T|----0-------0---0---0-------0---0---0------0---0--------------------|
T|----0-------0---0---0-------0---0---0------0---0--------------------|
R|--------------------------------------------------------------------|
R|--------------------------------------------------------------------------|
This is the verse part:
Questa è la parte in versi:
U|--------------------------------------------------------------------|
U|--------------------------------------------------------------------|
I|----------------7-7----------5-5----------7-7-----------------------|
I|----------------7-7----------5-5----------7-7----------------------|
T|---5-5----------7-7----------5-5----------7-7-----------------------|
T|---5-5----------7-7----------5-5----------7-7-----------------------|
R|---3-3--------------------------------------------------------------|
R|---3-3--------------------------------------------------------------------|
U|--------------------------------------------------------------------|
U|--------------------------------------------------------------------|
I|----------------7-7----------5-5----------7-7---7---7--77-----------|
I|----------------7-7----------5-5----------7-7---7---7--77-----------|
T|---5-5----------7-7----------5-5----------7-7---7---7--77-----------|
T|---5-5----------7-7----------5-5----------7-7---7---7--77-----------|
R|---3-3--------------------------------------------------------------|
R|---3-3--------------------------------------------------------------------|
There's a new instinct inside my head today
C'è un nuovo istinto nella mia testa oggi
An' it's telling' me that I shouldn't make my subway
E mi sta dicendo che non dovrei prendere la metropolitana
For all the world around me to go away
Che tutto il mondo intorno a me se ne vada
Cause I'm hating what I'm seeing
Perché odio quello che vedo
Caught up in a dream
Catturato in un sogno
Caught up in a scheme
Intrappolato in uno schema
Caught up by the way I'm feeling
Preso dal modo in cui mi sento
Now wonder the truth
Ora mi chiedo la verità
Is not made out of proof
Non è una prova
There's always other meanings
Ci sono sempre altri significati
First It's the Riff and then the rest
Prima c'è il riff e poi il resto
Now everything in life seems fabricated
Ora tutto nella vita sembra inventato
And everything I see, has a story to tell
E tutto ciò che vedo, ha una storia da raccontare
I wish I knew more about this life
Vorrei sapere di più su questa vita
So I can have a story as well
Quindi anch'io posso avere una storia
Interlude - At this part BAR chords must be used. Otherwise, it's exactly the same
Interludio - In questa parte devono essere utilizzati gli accordi BAR. Altrimenti è esattamente la stessa cosa
It feels like the first time
Sembra la prima volta
And I can always shed my skin
E posso sempre cambiare pelle
I'll come back to save face
Tornerò per salvare la faccia
Don't you know its my face
Non sai che è la mia faccia
This is a tribute to a great South-African Band. I wish I could do a better job. If
Questo è un omaggio ad una grande band sudafricana. Vorrei poter fare un lavoro migliore. Se
anyone has any suggestions the song, please mail me at dirt_talma@yahoo.com
qualcuno ha qualche suggerimento sulla canzone, per favore mandami un'e-mail a dirt_talma@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
