Shed My Skin Songtekst Nederlandse Vertaling

Prime Circle - Verlies mijn huid

by Prime Circle

Prime Circle - Shed My Skin songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Shed My Skin - Prime Circle
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Prime Circle Shed My Skin

Shed my Skin TAB by Prime Circle
Verlies mijn Skin TAB van Prime Circle
Date: 16 July 2005
Datum: 16 juli 2005
I was searching all over the net for a tab for this great song, but found nothing, so I
Ik zocht het hele internet af naar een tabblad voor dit geweldige nummer, maar vond niets, dus ik
tried my hand at figuring it out
probeerde het uit te zoeken
Here is goes
Hier gaat het
This is the opening rif and the rif for rest of the song
Dit is het openingsrif en het refrein voor de rest van het nummer
U|--------------------------------------------------------------------|
U|-------------------------------------------------------------|
I|------0-------0-------0-------0-------0------0----------------------|
Ik|------0------0------0-------0------0------0---------------------|
T|----0-------0---0---0-------0---0---0------0---0--------------------|
T|----0------0---0---0-------0---0---0------0---0-------------------|
R|--------------------------------------------------------------------|
R|-------------------------------------------------------------|
This is the verse part:
Dit is het versgedeelte:
U|--------------------------------------------------------------------|
U|-------------------------------------------------------------|
I|----------------7-7----------5-5----------7-7-----------------------|
Ik|---------------7-7----------5-5----------7-7----------------------|
T|---5-5----------7-7----------5-5----------7-7-----------------------|
T|---5-5----------7-7----------5-5----------7-7----------------------|
R|---3-3--------------------------------------------------------------|
R|---3-3--------------------------------------------------------|
U|--------------------------------------------------------------------|
U|-------------------------------------------------------------|
I|----------------7-7----------5-5----------7-7---7---7--77-----------|
Ik|---------------7-7----------5-5----------7-7---7---7--77-----------|
T|---5-5----------7-7----------5-5----------7-7---7---7--77-----------|
T|---5-5----------7-7----------5-5----------7-7---7---7--77-----------|
R|---3-3--------------------------------------------------------------|
R|---3-3--------------------------------------------------------|
There's a new instinct inside my head today
Er zit vandaag een nieuw instinct in mijn hoofd
An' it's telling' me that I shouldn't make my subway
En het vertelt me dat ik de metro niet moet halen
For all the world around me to go away
Dat de hele wereld om mij heen weggaat
Cause I'm hating what I'm seeing
Omdat ik een hekel heb aan wat ik zie
Caught up in a dream
Gevangen in een droom
Caught up in a scheme
Verstrikt in een plan
Caught up by the way I'm feeling
Gevangen door de manier waarop ik me voel
Now wonder the truth
Vraag me nu de waarheid af
Is not made out of proof
Is niet gemaakt uit bewijs
There's always other meanings
Er zijn altijd andere betekenissen
First It's the Riff and then the rest
Eerst is het de Riff en dan de rest
Now everything in life seems fabricated
Nu lijkt alles in het leven verzonnen
And everything I see, has a story to tell
En alles wat ik zie, heeft een verhaal te vertellen
I wish I knew more about this life
Ik wou dat ik meer wist over dit leven
So I can have a story as well
Zo kan ik ook een verhaal hebben
Interlude - At this part BAR chords must be used. Otherwise, it's exactly the same
Intermezzo - Bij dit deel moeten BAR-akkoorden worden gebruikt. Anders is het precies hetzelfde
It feels like the first time
Het voelt als de eerste keer
And I can always shed my skin
En ik kan altijd mijn huid vervellen
I'll come back to save face
Ik kom terug om mijn gezicht te redden
Don't you know its my face
Weet je niet dat het mijn gezicht is?
This is a tribute to a great South-African Band. I wish I could do a better job. If
Dit is een eerbetoon aan een geweldige Zuid-Afrikaanse band. Ik wou dat ik mijn werk beter kon doen. Als
anyone has any suggestions the song, please mail me at dirt_talma@yahoo.com
Als iemand suggesties heeft voor het nummer, mail me dan op dirt_talma@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.