Shed My Skin Letras Tradução em Português

Prime Circle - Troque minha pele

by Prime Circle

Prime Circle - Shed My Skin letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Shed My Skin - Prime Circle
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Prime Circle Shed My Skin

Shed my Skin TAB by Prime Circle
Shed my Skin TAB da Prime Circle
Date: 16 July 2005
Data: 16 de julho de 2005
I was searching all over the net for a tab for this great song, but found nothing, so I
Eu estava procurando por toda a net uma guia para essa ótima música, mas não encontrei nada, então
tried my hand at figuring it out
tentei descobrir
Here is goes
Aqui vai
This is the opening rif and the rif for rest of the song
Este é o rif de abertura e o rif do resto da música
U|--------------------------------------------------------------------|
U|--------------------------------------------------------------------------------|
I|------0-------0-------0-------0-------0------0----------------------|
Eu|------0------0------0------0------0------0-----------|
T|----0-------0---0---0-------0---0---0------0---0--------------------|
T|----0---0---0---0-------0---0---0------0---0---------|
R|--------------------------------------------------------------------|
R|--------------------------------------------------------------------------------|
This is the verse part:
Esta é a parte do versículo:
U|--------------------------------------------------------------------|
U|--------------------------------------------------------------------------------|
I|----------------7-7----------5-5----------7-7-----------------------|
Eu|----------------7-7----------5-5----------7-7----------------------|
T|---5-5----------7-7----------5-5----------7-7-----------------------|
T|---5-5----------7-7----------5-5----------7-7------------|
R|---3-3--------------------------------------------------------------|
R|---3-3-------------------------------------------------------------|
U|--------------------------------------------------------------------|
U|--------------------------------------------------------------------------------|
I|----------------7-7----------5-5----------7-7---7---7--77-----------|
E|----------------7-7----------5-5----------7-7---7---7--77-----------|
T|---5-5----------7-7----------5-5----------7-7---7---7--77-----------|
T|---5-5----------7-7----------5-5----------7-7---7---7--77-----------|
R|---3-3--------------------------------------------------------------|
R|---3-3-------------------------------------------------------------|
There's a new instinct inside my head today
Há um novo instinto dentro da minha cabeça hoje
An' it's telling' me that I shouldn't make my subway
E está me dizendo que eu não deveria pegar meu metrô
For all the world around me to go away
Para todo o mundo ao meu redor ir embora
Cause I'm hating what I'm seeing
Porque estou odiando o que estou vendo
Caught up in a dream
Apanhado em um sonho
Caught up in a scheme
Apanhado em um esquema
Caught up by the way I'm feeling
Apanhado pelo jeito que estou me sentindo
Now wonder the truth
Agora me pergunto a verdade
Is not made out of proof
Não é feito de prova
There's always other meanings
Há sempre outros significados
First It's the Riff and then the rest
Primeiro é o Riff e depois o resto
Now everything in life seems fabricated
Agora tudo na vida parece fabricado
And everything I see, has a story to tell
E tudo que vejo tem uma história para contar
I wish I knew more about this life
Eu gostaria de saber mais sobre esta vida
So I can have a story as well
Então eu posso ter uma história também
Interlude - At this part BAR chords must be used. Otherwise, it's exactly the same
Interlúdio - Nesta parte devem ser usados acordes BAR. Caso contrário, é exatamente a mesma coisa
It feels like the first time
Parece que é a primeira vez
And I can always shed my skin
E eu sempre posso trocar minha pele
I'll come back to save face
Eu voltarei para salvar a face
Don't you know its my face
Você não sabe que é meu rosto
This is a tribute to a great South-African Band. I wish I could do a better job. If
Esta é uma homenagem a uma grande banda sul-africana. Eu gostaria de poder fazer um trabalho melhor. Se
anyone has any suggestions the song, please mail me at dirt_talma@yahoo.com
alguém tiver alguma sugestão de música, envie-me um email para dirt_talma@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.