Grand Hotel Paroles Traduction Française
Procol Harum - Grand Hôtel
by Procol Harum
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
01 Grand Hotel "From LP Grand Hotel 1973, composed by Brooker-Redid"
01 Grand Hotel "De LP Grand Hotel 1973, composé par Brooker-Redid"
Tonight we sleep on silken sheets
Ce soir, nous dormons sur des draps de soie
We drink fine wine and eat rare meats
Nous buvons du bon vin et mangeons des viandes rares
On Carousel and gambling stake
Sur le carrousel et l'enjeu du jeu
Our fortunes speed, and dissipate.
Notre fortune s’accélère et se dissipe.
It's candlelight and chandelier,
C'est aux chandelles et au lustre,
It's silver plate and crystal clear.
C’est une plaque d’argent et limpide.
Its Serenade and Sarabande
Sa Sérénade et sa Sarabande
The nights we stay at Hotel Grand
Les nuits que nous passons à l’Hôtel Grand
(The nights we stay at Hotel Grand)
(Les nuits que nous passons à l’Hôtel Grand)
Tonight we dine at Hotel Ritz.
Ce soir, nous dînons à l'Hôtel Ritz.
(A golden dish with every wish ).
(Un plat doré à chaque souhait).
It's mirrored walls, and velvet drapes,
Ce sont des murs en miroir et des rideaux de velours,
Dry champagne, and bursting grapes.
Champagne sec et raisins éclatés.
Dover sole, and Oeufs Mornay,
Sole de Douvres, et Oeufs Mornay,
Profiteroles and Peach Flamb,
Profiteroles et Flambage de Pêche,
The waiters dance on fingertips
Les serveurs dansent sur le bout des doigts
The nights we dine at Hotel Ritz
Les soirs où nous dînons à l'Hôtel Ritz
(The nights we dine at Hotel Ritz)
(Les soirs où nous dînons à l'Hôtel Ritz)
piano & orchestra:
piano et orchestre :
minor part:
partie mineure :
Cm Gm A7 D7x2
Cm Gm A7 D7x2
piano & orchestra
piano et orchestre
Solo on
En solo
One more toast to greet the morn
Encore un toast pour saluer le matin
The wine and dine have danced till dawn
Le vin et le dîner ont dansé jusqu'à l'aube
Where's my Continental Bride?
Où est ma fiancée continentale ?
We'll Continental slip and slide
Nous allons faire glisser et glisser Continental
Early morning pinch and bite -
Pincer et mordre tôt le matin -
(These French girls always like to fight)
(Ces filles françaises aiment toujours se battre)
It's serenade and Sarabande,
C'est sérénade et Sarabande,
The nights we stay at Hotel Grand
Les nuits que nous passons à l’Hôtel Grand
The nights we stay at Hotel Grand
Les nuits que nous passons à l’Hôtel Grand
Les nuits qu'on passe l'Hotel Grande
Les nuits qu'on passe l'Hôtel Grande
(Les nuits qu'on passe l'Hotel Grande)
(Les nuits qu'on passe l'Hôtel Grande)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
