Wish Me Well 歌詞 日本語訳

プロコル・ハルム - ウィッシュ・ミー・ウェル

by Procol Harum

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Procol Harum Wish Me Well

Wish me well (Brooker / Reid)
幸運を祈ります (ブルッカー / リード)
Intro Gm D7 Gm D7
イントロ Gm D7 Gm D7
Our local picture house
私たちの地元の絵画の家
was showing a Batman movie
バットマンの映画を上映していた
You see this guy fly up in the sky,
この男が空を飛んでいるのが見えます、
I thought to myself, 'Why shouldn't I?'
「なぜそうすべきではないのか?」と私は思いました。
So I bought a pair of wings,
それで翼を買ったのですが、
went up upon a wall
壁にぶつかった
I was about to jump into the air
空中に飛び上がりそうになった
when a guy from the street called
通りから来た男が電話したとき
He said, 'Hey wait a minute!
彼は「ちょっと待って!」と言いました。
Don't you realize the danger?
その危険性が分からないのか?
What do you think you are, some kind of angel?'
あなたは自分を何だと思いますか、天使のようなものですか?
I considered for a minute,
少し考えてみたのですが、
realized he spoke the truth.
彼が真実を話していることに気づきました。
For the barbells on my eyelids
まぶたのバーベルのために
only emphasised my youth
自分の若さを強調しただけ
and the sawdust in my plimsolls
そして私のプリムソルの中のおがくず
means the same to him as me
彼にとっても私と同じ意味だ
But that's neither here nor further,
でもそれはここでもその先でもない、
so I spoke considerately
それで私は思いやりを持って話しました
'Now if you understand
「もう、わかったら
just what I'm trying to say,
ちょうど私が言おうとしているのは、
whatever you do, don't grin,
何をしても笑わないでください
you'll give the game away!'
ゲームを譲ってあげるよ!』
By now a crowd had gathered
すでに人が集まってきていました
and it seemed that all was lost
そしてすべてが失われたかに見えた
In the anger of the moment
その瞬間の怒りの中で
I had diced with death and lost
私は死を覚悟して負けた
It seemed to me the time was right
私にはその時が来たように思えた
so I burst into song
それで私は突然歌い始めました
In the anger of the moment
その瞬間の怒りの中で
the crowd began to sing along
群衆は一緒に歌い始めた
I could not see a way out
出口が見えなかった
of this predicament
この苦境の
Just then a breeze came through the trees
ちょうどそのとき、木々の間から風が吹いてきました
and up in the air I went
そして空に上がって行きました
I must have flown a mile,
1マイル飛んだはずですが、
or maybe it was eight
あるいは8時だったかもしれない
Thought to myself pretty soon
すぐに思いついた
I'd hit the Golden Gates
ゴールデンゲートに到達したい
Just then a passing bird
ちょうどその時、通りかかった鳥が
for no reason I could see
理由もなく見えなかった
took a peck at my wings and
私の羽をつついて、
that was the end of me
それが私の終わりだった
I went down, hit the ground
私は下がって地面にぶつかった
faster than the speed of sound
音速よりも速い
Luckily I broke no bones only
幸いなことに骨は折れなかっただけです
tore my underclothes
下着を破いてしまいました
outro G C D D
アウトロ G C D D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.