Good Advices Liedtext Deutsche Übersetzung
R.E.M. - Gute Ratschläge
by R.E.M.
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The basic chords for this song are E, D and A, although not the normal
Die Grundakkorde für dieses Lied sind E, D und A, wenn auch nicht die normalen
Here are the chords as I hear them, but due to the numerous guitar
Hier sind die Akkorde, wie ich sie höre, aber aufgrund der zahlreichen Gitarren
tracks on the studio version, your guess is as good as mine:
Tracks auf der Studioversion, deine Vermutung ist so gut wie meine:
E D A Em D-lick
E D A Em D-lick
The song fades in on the E chord and the verses go:
Das Lied wird mit dem E-Akkord eingeblendet und die Strophen lauten:
When you greet a stranger, Verse II:
Wenn Sie einen Fremden begrüßen, Vers II:
D When you greet a stranger,
D Wenn Sie einen Fremden begrüßen,
Look at his shoes. Look at her hands,
Schau dir seine Schuhe an. Schau dir ihre Hände an,
A E Keep your money in your hands,
A E Behalten Sie Ihr Geld in Ihren Händen,
Keep your money in your shoes, Put your travel behind.
Behalten Sie Ihr Geld in Ihren Schuhen und lassen Sie Ihre Reise hinter sich.
D-lick
D-lecken
Put your trouble behind.
Lassen Sie Ihre Probleme hinter sich.
CHORUS:
CHOR:
Who are you going to
Zu wem gehst du?
G-2-----2-slide>-4-----4-slide>-6-----6-h-7-----6-6-----6-----6--------
G-2-----2-slide>-4-----4-slide>-6-----6-h-7-----6-6-----6-----6--------
D-2-----2-slide>-4--------------------------------7-----7-----7--------
D-2-----2-slide>-4--------------------------------7-----7-----7--------
call for?
anrufen?
E---0-----0----------0-----0------- Chords:
E---0-----0----------0-----0------- Akkorde:
G---------------------------------- What do you have to say?
G--------------------------------- Was sagen Sie dazu?
Keep you hat on your head
Behalte deinen Hut auf deinem Kopf
G-2-----2-slide>-4-----4-slide>-6-----6-h-7-----6-6-----6-----6--------
G-2-----2-slide>-4-----4-slide>-6-----6-h-7-----6-6-----6-----6--------
D-2-----2-slide>-4--------------------------------7-----7-----7--------
D-2-----2-slide>-4--------------------------------7-----7-----7--------
Home is a long way away
Das Zuhause ist weit weg
Verse III: Verse IV:
Vers III: Vers IV:
At the end of the day, When you greet a stranger,
Am Ende des Tages, wenn man einen Fremden begrüßt,
I'll forget your name. Look at his shoes.
Ich werde deinen Namen vergessen. Schau dir seine Schuhe an.
I'd like it here if I couldn't Keep your memories in your shoes,
Es würde mir hier gefallen, wenn ich deine Erinnerungen nicht in deinen Schuhen behalten könnte,
Even see you from a long way away. Put your travel behind.
Wir sehen uns sogar von weitem. Lassen Sie Ihre Reise hinter sich.
CHORUS (as above):
CHOR (wie oben):
Break:
Pause:
At the end of the day,
Am Ende des Tages,
When there are no friends.
Wenn es keine Freunde gibt.
Verse V: (wierd but it works) Verse VI:
Vers V: (seltsam, aber es funktioniert) Vers VI:
And there are no lovers. Familiar face, a boring place,
Und es gibt keine Liebhaber. Vertrautes Gesicht, ein langweiliger Ort,
Who are you going to call for? I'll forget your name.
Wen werden Sie anrufen? Ich werde deinen Namen vergessen.
What do you have to change. I'd like it here if I couldn't
Was müssen Sie ändern? Mir würde es hier gefallen, wenn ich nicht könnte
(Mike Mills in the background) Even see you from a long way away.
(Mike Mills im Hintergrund) Wir sehen uns sogar aus großer Entfernung.
CHORUS (as above) END
CHOR (wie oben) ENDE
@SONG: GOOD ADVICES
@SONG: Gute Ratschläge
When you greet a stranger look at his shoes
Wenn Sie einen Fremden begrüßen, schauen Sie auf seine Schuhe
Keep your money in your shoes put your trouble behind
Behalten Sie Ihr Geld in Ihren Schuhen und lassen Sie Ihre Probleme hinter sich
When you greet a stranger look at his hands
Wenn Sie einen Fremden begrüßen, schauen Sie auf seine Hände
Keep your money in your hands put your travel behind
Behalten Sie Ihr Geld in Ihren Händen und lassen Sie Ihre Reise hinter sich
Who are you going to call for, what do you have to say
Wen werden Sie anrufen, was haben Sie zu sagen?
Keep your hat on your head home is a long way away
Behalten Sie Ihren Hut auf dem Kopf, bis nach Hause ist es weit weg
At the end of the day, I'll forget your name
Am Ende des Tages werde ich deinen Namen vergessen
I'd like it here if I could leave and see you from a long way away
Mir würde es hier gefallen, wenn ich gehen und dich aus der Ferne sehen könnte
When you greet a stranger, look at her shoes
Wenn Sie eine Fremde begrüßen, achten Sie auf ihre Schuhe
Keep you memories in your shoes, put your travel behind
Behalten Sie Ihre Erinnerungen in Ihren Schuhen und lassen Sie Ihre Reise hinter sich
Who are you going to call for, what do you have to say
Wen werden Sie anrufen, was haben Sie zu sagen?
Keep your hat on your head
Behalten Sie Ihren Hut auf dem Kopf
Home is a long way away
Das Zuhause ist weit weg
At the end of the day, when there are no friends
Am Ende des Tages, wenn es keine Freunde gibt
When there are no lovers, who are you going to call for
Wenn es keine Liebhaber gibt, nach wem wirst du dann rufen?
What do you have to change
Was müssen Sie ändern?
A familiar face a foreign place I forget your name
Ein bekanntes Gesicht, ein fremder Ort, ich habe deinen Namen vergessen
I'd like it here if I could leave and see you from a long way away
Mir würde es hier gefallen, wenn ich gehen und dich aus der Ferne sehen könnte
Who are you going to call for, what do you have to say
Wen werden Sie anrufen, was haben Sie zu sagen?
Keep your hat on your head
Behalten Sie Ihren Hut auf dem Kopf
Home is a long way away
Das Zuhause ist weit weg
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.