Good Advices Versuri Traducere în Română

R.E.M. - Sfaturi bune

by R.E.M.

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Good Advices

The basic chords for this song are E, D and A, although not the normal
Acordurile de bază pentru această melodie sunt E, D și A, deși nu sunt cele normale
Here are the chords as I hear them, but due to the numerous guitar
Iată acordurile așa cum le aud, dar din cauza numeroaselor chitare
tracks on the studio version, your guess is as good as mine:
piese din versiunea de studio, presupunerea ta este la fel de bună ca a mea:
E D A Em D-lick
E D A Em D-lick
The song fades in on the E chord and the verses go:
Cântecul se estompează pe acordul E și versurile merg:
When you greet a stranger, Verse II:
Când saluti un străin, Versetul II:
D When you greet a stranger,
D Când saluti un străin,
Look at his shoes. Look at her hands,
Uită-te la pantofii lui. Uită-te la mâinile ei,
A E Keep your money in your hands,
A E Ține-ți banii în mâinile tale,
Keep your money in your shoes, Put your travel behind.
Păstrează-ți banii în pantofi, lasă-ți călătoria în urmă.
D-lick
D-lick
Put your trouble behind.
Lasă-ți necazurile în urmă.
CHORUS:
Refren:
Who are you going to
La cine te duci
G-2-----2-slide>-4-----4-slide>-6-----6-h-7-----6-6-----6-----6--------
G-2-----2-glise>-4-----4-glise>-6-----6-h-7-----6-6-----6-----6--------
D-2-----2-slide>-4--------------------------------7-----7-----7--------
D-2-----2-diapozitive>-4-------------------------------7-----7-----7--------
call for?
apel pentru?
E---0-----0----------0-----0------- Chords:
E---0-----0----------0-----0------- Acorduri:
G---------------------------------- What do you have to say?
G---------------------------------- Ce ai de spus?
Keep you hat on your head
Ține-ți pălăria pe cap
G-2-----2-slide>-4-----4-slide>-6-----6-h-7-----6-6-----6-----6--------
G-2-----2-glise>-4-----4-glise>-6-----6-h-7-----6-6-----6-----6--------
D-2-----2-slide>-4--------------------------------7-----7-----7--------
D-2-----2-diapozitive>-4-------------------------------7-----7-----7--------
Home is a long way away
Acasă este departe
Verse III: Verse IV:
Versetul III: Versetul IV:
At the end of the day, When you greet a stranger,
La sfârșitul zilei, când saluti un străin,
I'll forget your name. Look at his shoes.
Îți voi uita numele. Uită-te la pantofii lui.
I'd like it here if I couldn't Keep your memories in your shoes,
Mi-ar plăcea să fiu aici dacă nu aș putea să-ți țin amintirile în pielea ta,
Even see you from a long way away. Put your travel behind.
Chiar te vedem de departe. Lasă-ți călătoria în urmă.
CHORUS (as above):
COR (ca mai sus):
Break:
Pauza:
At the end of the day,
La sfârșitul zilei,
When there are no friends.
Când nu sunt prieteni.
Verse V: (wierd but it works) Verse VI:
Versetul V: (ciudat, dar funcționează) Versetul VI:
And there are no lovers. Familiar face, a boring place,
Și nu există iubiți. Față cunoscută, un loc plictisitor,
Who are you going to call for? I'll forget your name.
Pentru cine ai de gând să suni? Îți voi uita numele.
What do you have to change. I'd like it here if I couldn't
Ce trebuie să schimbi. Mi-ar plăcea să fie aici dacă nu aș putea
(Mike Mills in the background) Even see you from a long way away.
(Mike Mills în fundal) Chiar și te văd de la distanță.
CHORUS (as above) END
REFREN (ca mai sus) SFÂRȘIT
@SONG: GOOD ADVICES
@SONG: SFATURI BUNE
When you greet a stranger look at his shoes
Când saluti un străin, uită-te la pantofii lui
Keep your money in your shoes put your trouble behind
Ține-ți banii în locul tău, lasă-ți necazurile în urmă
When you greet a stranger look at his hands
Când saluti un străin, uită-te la mâinile lui
Keep your money in your hands put your travel behind
Ține-ți banii în mâini, lasă-ți călătoria în urmă
Who are you going to call for, what do you have to say
Pentru cine ai de gând să suni, ce ai de spus
Keep your hat on your head home is a long way away
Ține-ți pălăria pe cap acasă este departe
At the end of the day, I'll forget your name
La sfârșitul zilei, voi uita numele tău
I'd like it here if I could leave and see you from a long way away
Mi-ar plăcea să fiu aici dacă aș putea să plec și să te văd de la distanță
When you greet a stranger, look at her shoes
Când saluti un străin, uită-te la pantofii ei
Keep you memories in your shoes, put your travel behind
Păstrează-ți amintirile în pantofi, lasă-ți călătoria în urmă
Who are you going to call for, what do you have to say
Pentru cine ai de gând să suni, ce ai de spus
Keep your hat on your head
Ține-ți pălăria pe cap
Home is a long way away
Acasă este departe
At the end of the day, when there are no friends
La sfârșitul zilei, când nu sunt prieteni
When there are no lovers, who are you going to call for
Când nu există iubiți, la cine ai de gând să chemi
What do you have to change
Ce trebuie să schimbi
A familiar face a foreign place I forget your name
O față cunoscută un loc străin Am uitat numele tău
I'd like it here if I could leave and see you from a long way away
Mi-ar plăcea să fiu aici dacă aș putea să plec și să te văd de la distanță
Who are you going to call for, what do you have to say
Pentru cine ai de gând să suni, ce ai de spus
Keep your hat on your head
Ține-ți pălăria pe cap
Home is a long way away
Acasă este departe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.