Waiting for You Liedtext Deutsche Übersetzung

Rachel Matkin – Warten auf dich

by Rachel Matkin

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rachel Matkin Waiting for You

Date: 10/30/96; 12:02:17 AM
Datum: 30.10.96; 00:02:17 Uhr
From: Darragh Egan
Von: Darragh Egan
Subject: Waiting For You.CRD by Rachel Matkin
Betreff: Waiting For You.CRD von Rachel Matkin
RACHEL MATKIN -- WAITING FOR YOU
RACHEL MATKIN – WARTEN AUF DICH
>From the CD, "Living Beyond Our Dreams"
>Aus der CD „Living Beyond Our Dreams“
- Cross Country Records (1995) / MCA (1996)
- Cross Country Records (1995) / MCA (1996)
INTRO: |C |Am |F |F |C |Am |F |F
INTRO: |C |Am |F |F |C |Am |F |F
(slow rhythm |\ \ |\ \ |\ \ |\-\/-/\/ |\ \ |\ \ |\ \ |\-\/-/\/ )
(langsamer Rhythmus |\ \ |\ \ |\ \ |\-\/-/\/ |\ \ |\ \ |\ \ |\-\/-/\/ )
Boy, it's a long road you've been travelling;
Junge, es ist ein langer Weg, den du zurückgelegt hast;
Miles of blacktop, years of blues.
Kilometerlange Asphaltdecke, jahrelanger Blues.
It's a hard, hard rain that's never ending;
Es ist ein harter, harter Regen, der nie aufhört;
You've got to have a little faith and love will come to you.
Man muss ein wenig Vertrauen haben, dann wird die Liebe zu einem kommen.
I've got a feeling someone's waiting for you at the end of the rainbow
Ich habe das Gefühl, dass am Ende des Regenbogens jemand auf dich wartet
With open arms, and a love she needs to share.
Mit offenen Armen und einer Liebe, die sie teilen muss.
Shackled by the chains of a broken heart, tell me can you set her free?
Gefesselt durch die Ketten eines gebrochenen Herzens, sag mir, kannst du sie befreien?
I've got a feeling that the girl who's waiting for you.... is me.
Ich habe das Gefühl, dass ich das Mädchen bin, das auf dich wartet.
Let's bare our hearts and share our secrets;
Lasst uns unsere Herzen entblößen und unsere Geheimnisse teilen;
Together we'll laugh, together we'll cry.
Gemeinsam werden wir lachen, gemeinsam werden wir weinen.
But there's just one thing you need to believe in;
Aber es gibt nur eine Sache, an die Sie glauben müssen;
True love is there for you on down the line.
Wahre Liebe ist auf der ganzen Linie für Sie da.
I've got a feeling someone's waiting for you at the end of the rainbow
Ich habe das Gefühl, dass am Ende des Regenbogens jemand auf dich wartet
With open arms, and a love she needs to share.
Mit offenen Armen und einer Liebe, die sie teilen muss.
Shackled by the chains of a broken heart, tell me can you set her free?
Gefesselt durch die Ketten eines gebrochenen Herzens, sag mir, kannst du sie befreien?
I've got a feeling that the girl who's waiting for you...
Ich habe das Gefühl, dass das Mädchen, das auf dich wartet...
Is me.
Bin ich.
Shackled by the chains of a broken heart, tell me can you set her free?
Gefesselt durch die Ketten eines gebrochenen Herzens, sag mir, kannst du sie befreien?
I've got a feeling that the girl who's waiting for you... is me.
Ich habe das Gefühl, dass ich das Mädchen bin, das auf dich wartet.
F - Em F F F\(stop)
F - Em F F F\(Stopp)
I've got a feeling that the girl who's waiting for you.......
Ich habe das Gefühl, dass das Mädchen, das auf dich wartet.......
|C |C |F |F\ G\/ |C\(stop)
|C |C |F |F\ G\/ |C\(Stopp)
Is me.
Bin ich.
In most cases, each chord letter represents a full measure. Two chord
In den meisten Fällen repräsentiert jeder Akkordbuchstabe einen vollständigen Takt. Zwei Akkorde
letters connected by a hyphen "-" share a measure. In some cases I have
Durch einen Bindestrich „-“ verbundene Buchstaben teilen sich ein Maß. In einigen Fällen habe ich
added "|" to represent the start of a measure for increased clarity. Most
hinzugefügt „|“ um den Beginn einer Maßnahme darzustellen, um die Übersichtlichkeit zu erhöhen. Die meisten
measures have only two downstrums - the overall rhythm of the song is
Takte haben nur zwei Unterschläge – der Gesamtrhythmus des Liedes ist
essentially the same as what I have indicated in the intro (where "\"
im Wesentlichen dasselbe wie das, was ich in der Einleitung angegeben habe (wobei „\“
represents a downstrum and "/" represents an upstrum).
stellt ein Downstrum und „/“ ein Upstrum dar).
Any questions or corrections can be sent to
Fragen oder Korrekturen können an gesendet werden


All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.