Waiting for You Songtekst Nederlandse Vertaling

Rachel Matkin - Ik wacht op jou

by Rachel Matkin

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rachel Matkin Waiting for You

Date: 10/30/96; 12:02:17 AM
Datum: 30-10-1996; 12:02:17 uur
From: Darragh Egan
Van: Darragh Egan
Subject: Waiting For You.CRD by Rachel Matkin
Onderwerp: Wachten op jou.CRD door Rachel Matkin
RACHEL MATKIN -- WAITING FOR YOU
RACHEL MATKIN - WACHT OP JOU
>From the CD, "Living Beyond Our Dreams"
>Van de cd "Living Beyond Our Dreams"
- Cross Country Records (1995) / MCA (1996)
- Crosscountry-records (1995) / MCA (1996)
INTRO: |C |Am |F |F |C |Am |F |F
INTRO: |C |Am |F |F |C |Am |F |F
(slow rhythm |\ \ |\ \ |\ \ |\-\/-/\/ |\ \ |\ \ |\ \ |\-\/-/\/ )
(langzaam ritme |\ \ |\ \ |\ \ |\-\/-/\/ |\ \ |\ \ |\ \ |\-\/-/\/ )
Boy, it's a long road you've been travelling;
Jongen, het is een lange weg die je hebt afgelegd;
Miles of blacktop, years of blues.
Kilometers asfalt, jaren blues.
It's a hard, hard rain that's never ending;
Het is een harde, harde regen die nooit ophoudt;
You've got to have a little faith and love will come to you.
Je moet een beetje vertrouwen hebben, dan zal de liefde naar je toe komen.
I've got a feeling someone's waiting for you at the end of the rainbow
Ik heb het gevoel dat er aan het einde van de regenboog iemand op je wacht
With open arms, and a love she needs to share.
Met open armen en een liefde die ze moet delen.
Shackled by the chains of a broken heart, tell me can you set her free?
Geketend door de ketenen van een gebroken hart, vertel me, kun je haar bevrijden?
I've got a feeling that the girl who's waiting for you.... is me.
Ik heb het gevoel dat het meisje dat op je wacht... ik ben.
Let's bare our hearts and share our secrets;
Laten we ons hart blootleggen en onze geheimen delen;
Together we'll laugh, together we'll cry.
Samen zullen we lachen, samen zullen we huilen.
But there's just one thing you need to believe in;
Maar er is maar één ding waarin je moet geloven;
True love is there for you on down the line.
Ware liefde is er voor jou langs de lijn.
I've got a feeling someone's waiting for you at the end of the rainbow
Ik heb het gevoel dat er aan het einde van de regenboog iemand op je wacht
With open arms, and a love she needs to share.
Met open armen en een liefde die ze moet delen.
Shackled by the chains of a broken heart, tell me can you set her free?
Geketend door de ketenen van een gebroken hart, vertel me, kun je haar bevrijden?
I've got a feeling that the girl who's waiting for you...
Ik heb het gevoel dat het meisje dat op je wacht...
Is me.
Ben ik.
Shackled by the chains of a broken heart, tell me can you set her free?
Geketend door de ketenen van een gebroken hart, vertel me, kun je haar bevrijden?
I've got a feeling that the girl who's waiting for you... is me.
Ik heb het gevoel dat het meisje dat op je wacht... ik ben.
F - Em F F F\(stop)
F - Em F F F\(stop)
I've got a feeling that the girl who's waiting for you.......
Ik heb het gevoel dat het meisje dat op je wacht...
|C |C |F |F\ G\/ |C\(stop)
|C |C |F |F\ G\/ |C\(stop)
Is me.
Ben ik.
In most cases, each chord letter represents a full measure. Two chord
In de meeste gevallen vertegenwoordigt elke akkoordletter een volledige maat. Twee akkoorden
letters connected by a hyphen "-" share a measure. In some cases I have
letters verbonden door een koppelteken "-" delen een maat. In sommige gevallen heb ik dat ook gedaan
added "|" to represent the start of a measure for increased clarity. Most
toegevoegd "|" om het begin van een maatregel weer te geven voor meer duidelijkheid. De meeste
measures have only two downstrums - the overall rhythm of the song is
maten hebben slechts twee downstrums - het algemene ritme van het nummer is dat
essentially the same as what I have indicated in the intro (where "\"
in wezen hetzelfde als wat ik in de intro heb aangegeven (waar "\"
represents a downstrum and "/" represents an upstrum).
staat voor een downstrum en "/" staat voor een upstrum).
Any questions or corrections can be sent to
Eventuele vragen of correcties kunt u sturen naar


All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.