Babygirl Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Raggabund - Kız bebek

by Raggabund

Raggabund - Babygirl şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Babygirl - Raggabund
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Raggabund Babygirl

Interpret: Raggabund
Sanatçı: Raggabond
Einfaches Lied, einfach die selben 4 Akkorde den ganzen Song durchspielen. C-Dur,
Basit şarkı, şarkının tamamı boyunca aynı 4 akoru çalın. Do majör,
G-Dur,E-moll,D-Dur
G majör, E minör, D majör
Spielt die Abstnde der Akkorde einfach nach Gefhl dann wird's sicha klappn!
Akorlar arasındaki mesafeleri hislerinize göre çalmanız yeterlidir; işe yarayacaktır!
CAPO auf 2
CAPO 2. sırada
Refrain:
Koro:
Ich will nur dich, dich, dich, dich
Sadece seni istiyorum, seni, seni, seni
Alle andern Babygirls sind nicht mehr wichtig fr mich yeah
Diğer tüm kız bebekler artık benim için önemli değil evet
Denn du bist perfekt insich Girl
Çünkü sen içinde mükemmelsin kızım
Baby, dein Gesicht Girl ist so wunderschn
Bebeğim, yüzün kız çok güzel
Doch innerlich bist du noch besser
Ama içeride sen daha da iyisin
Ich will nur dich, dich, dich, dich
Sadece seni istiyorum, seni, seni, seni
Alle andern Babygirls sind nicht mehr wichtig fr mich yeah
Diğer tüm kız bebekler artık benim için önemli değil evet
Es war nur ein Augenblick und ich hab gecheckt
Sadece bir an oldu ve kontrol ettim
Alles was ich immer haben wollte wird durch dich wahr
Her zaman istediğim her şey senin sayende gerçekleşecek
Vers I:
Ayet I:
Du machst mich schtig
Beni bağımlı kılıyorsun
Die Lust auf andere Frauen hat sich durch dich verflchtigt
Senin yüzünden başka kadınlara olan arzum yok oldu
Ich htt' niemals gedacht, dass mich mal jemand zchtigt
Birinin beni cezalandıracağını hiç düşünmemiştim
Doch falls du luder bist, bin ich nur mit dir glcklich baby
Ama eğer sen bir orospuysan, ben sadece seninle mutluyum bebeğim
Auf dich verzicht ich nich'
senden vazgeçmeyeceğim
Mit dir mcht' ich immerzu skillen und chillen und
Her zaman seninle pratik yapmak ve rahatlamak istiyorum
Baby drft ich mein Leben mit dir teiln
Bebeğim, hayatımı seninle paylaşabilirim
Kenn ich Frauen nur noch flchtig
Kadınları sadece tesadüfen tanıyorum
Das meine Affren darunter leiden ohja befrcht ich
Ah evet, bunun sonucunda işlerimin zarar görmesinden korkuyorum
Babe, du machst mich schtig
Bebeğim, beni bağımlı yapıyorsun
Von Anbeginn unsere Begegnung baby wei ich
Karşılaşmamızı en başından beri biliyorum
Gehst nich' aus meinem Sinn
Aklımı bırakma
Das was davor war begann nich'
Daha önce gelenler başlamadı
Alles nicht mehr schlimm
Artık her şey kötü değil
Denn jetzt sind wir vereinigt
Çünkü artık bir aradayız
Und darin liegt der Sinn, verstehst du
İşte asıl mesele bu, görüyorsunuz
Wahre Liebe mein ich
gerçek aşk diyorum
Viele kennen sie nicht
Birçoğu onu tanımıyor
Leben wie schlecht Wetter, widme dir mein Gedicht
Kötü hava gibi yaşa, şiirimi sana adadım
Baby bist mein mentaler Retter, ohja ich hab dich gern
Bebeğim sen benim zihinsel kurtarıcımsın, ah evet seni seviyorum
Ich will dich gern berhren
sana dokunmak isterim
Ich denk an dich und check mit dir is einfach fetter
Seni düşünüyorum ve seninle görüşmek daha da şişmanlıyor
Refrain:
Koro:
Ich will nur dich, dich, dich, dich ...
Sadece seni istiyorum, seni, seni, seni...
Vers II:
Ayet II:
Dir geb ich meine Liebe und mein Herz verlier
Sana aşkımı veriyorum ve kalbimi kaybediyorum
Denn du fllst mich aus wo sonst leer wr
Çünkü beni aksi halde boş kalacak olan yeri dolduruyorsun
Dir erzhl ich von all mein' dingen
Sana her şeyi anlatacağım
Baby du bist die Frau, fr die ich meine Lieder sing
Bebeğim sen şarkılarımı söylediğim kadınsın
Yeah yeah dir verdank ich warme Wnde alles trstet
Evet evet, sana her şeyi rahatlatan sıcak duvarlar borçluyum
Dir schenk ich Emotionen denn du bist es
Sana duyguları veriyorum çünkü o sensin
Die schnste Frau egal ob nah oder fern
Yakın ya da uzak en güzel kadın
Oh baby bisher konnt' ich keine so wie dich begehr'n oh no
Oh bebeğim, senin gibi birini arzulayamadım, oh hayır
Bist wie meine Melodie, je mehr ich mich mit dir befasse
Sen benim melodim gibisin, seninle daha çok ilgileniyorum
Desto intensiver fhl ich sie,
Bunu ne kadar yoğun hissedersem,
gibst mir Harmonie, in meinem Leben, meiner Liebe,
bana uyum ver, hayatımda, aşkım,
meinen Texten, meiner Poesie
yazılarım, şiirim
bist wie Energie, die mich aufld, mich auflebt
bana ilham veren, beni canlandıran enerji gibisin
mich abhlt vorm aufgeben, nur du hast es baby
Beni pes etmekten alıkoyuyor, sadece sende var bebeğim
ne bessere Frau wie dich find ich nie
Senin gibi daha iyi bir kadını asla bulamayacağım
Ich will nur dich, dich, dich, dich ...
Sadece seni istiyorum, seni, seni, seni...
Ich will nur dich, dich, dich , dich
Sadece seni istiyorum, seni, seni, seni
Alle andern Babygirls sind nicht mehr wichtig fr mich
Diğer tüm kız bebekler artık benim için önemli değil
weil ich einfach nur auf dich steh
çünkü senden hoşlanıyorum
dreh dich um und come again
arkanı dön ve tekrar gel
du bist so wunderschn, ich will nur noch dich kommen sehn
Çok güzelsin, sadece gelişini izlemek istiyorum
Ich will nur dich, dich, dich, dich
Sadece seni istiyorum, seni, seni, seni
Alle andern Babygirls sind nicht mehr wichtig fr mich yeah
Diğer tüm kız bebekler artık benim için önemli değil evet
Es war nur ein Augenblick und ich hab gecheckt
Sadece bir an oldu ve kontrol ettim
Alles was ich immer haben wollte wird durch dich wahr
Her zaman istediğim her şey senin sayende gerçekleşecek
Ich will nur dich, dich, dich, dich...
Sadece seni istiyorum, seni, seni, seni...
Oh man ich sing, ich will nur dich, dich, dich, dich ...
Ah dostum şarkı söylüyorum, sadece seni istiyorum, seni, seni, seni...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.