I Say Fever Songtekst Nederlandse Vertaling

Ramona Falls - Ik zeg koorts

by Ramona Falls

Ramona Falls - I Say Fever songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

I Say Fever - Ramona Falls
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ramona Falls I Say Fever

Intro + Verse (0:00 - 0:50)
Intro + Vers (0:00 - 0:50)
E |-0-0-3p0-0-0-0-3p0-0-0-0-3p0-0-0-0-3p0--0-----3p0-------3p0-------3p0--------------| x4
E |-0-0-3p0-0-0-0-3p0-0-0-0-3p0-0-0-0-3p0--0-----3p0-------3p0-------3p0-------------| x4
E |-1-1-1-1-| x4 |-0-0-3p0-0-| x4
E |-1-1-1-1-| x4 |-0-0-3p0-0-| x4
Before she met me she took herself to wait five years.
Voordat ze mij ontmoette, wachtte ze vijf jaar.
After I met her, her teacher said 'Best wait five years'.
Nadat ik haar had ontmoet, zei haar leraar: 'Het is het beste om vijf jaar te wachten'.
I ask my neighbors - they said it's wise to wait five years.
Ik vraag het aan mijn buren: zij zeiden dat het verstandig is om vijf jaar te wachten.
Chorus (0:51 - 0:59)
Koor (0:51 - 0:59)
I... say... Fever...
Ik... zeg... Koorts...
Solo + Verse (1:00 - 1:47)
Solo + vers (1:00 - 1:47)
Solo played over Em - C
Solo gespeeld over Em - C
I told a friend how I'm feeling and this made her sad.
Ik vertelde een vriendin hoe ik me voelde en dit maakte haar verdrietig.
Cause she fears that no man will ever desire her so bad.
Omdat ze bang is dat geen enkele man ooit zo erg naar haar zal verlangen.
How dare I feel this and do naught but sit on my hands.
Hoe durf ik dit te voelen en niets anders te doen dan op mijn handen zitten.
Chorus (1:48 - 1:57)
Koor (1:48 - 1:57)
I... say... Fever...
Ik... zeg... Koorts...
Interlude (1:58 - 2:36)
Intermezzo (1:58 - 2:36)
Hold my heart like a hot potato, push the clock for an hour later.
Houd mijn hart vast als een hete aardappel, duw de klok een uur later.
This is just code to decipher. Found my ploughman, chased the piper.
Dit is slechts een code die moet worden ontcijferd. Ik vond mijn ploeger en achtervolgde de doedelzakspeler.
That ended up. That's all now. These are the ones who talk.
Dat eindigde. Dat is alles nu. Dit zijn degenen die praten.
Never a lick. Needs her to kiss him.
Nooit een likje. Ze heeft haar nodig om hem te kussen.
Post-Interlude (2:37 - 2:45)
Na-intermezzo (2:37 - 2:45)
us2
wij2
Verse (2:46 - 3:14) (picking)
Vers (2:46 - 3:14) (plukken)
The first five years go by and we are no longer here.
De eerste vijf jaar gaan voorbij en we zijn er niet meer.
I blame myself for not taking steps to draw her near.
Ik neem het mezelf kwalijk dat ik geen stappen heb ondernomen om haar dichterbij te halen.
I try to decide what to do now based on love not fear.
Ik probeer nu te beslissen wat ik moet doen, op basis van liefde en niet van angst.
Chorus (3:15 - 3:23)
Koor (3:15 - 3:23)
I... say... fever...
Ik... zeg... koorts...
Outro (3:24 - 4:27)
Outro (3:24 - 4:27)
Four years, for years, four years, for years, four years ..
Vier jaar, al jaren, vier jaar, al jaren, vier jaar..
Four years, for years, four years, for years, four years ..
Vier jaar, al jaren, vier jaar, al jaren, vier jaar..
Hold my heart like a hot potato, push the clock for an hour later.
Houd mijn hart vast als een hete aardappel, duw de klok een uur later.
This is just code to decipher; found my ploughman, chased the piper.
Dit is slechts code om te ontcijferen; Ik vond mijn ploeger en achtervolgde de doedelzakspeler.
us2
wij2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.