I Say Fever Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Wodospady Ramony – Mówię gorączka

by Ramona Falls

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ramona Falls I Say Fever

Intro + Verse (0:00 - 0:50)
Wprowadzenie + zwrotka (0:00 - 0:50)
E |-0-0-3p0-0-0-0-3p0-0-0-0-3p0-0-0-0-3p0--0-----3p0-------3p0-------3p0--------------| x4
E |-0-0-3p0-0-0-0-3p0-0-0-0-3p0-0-0-0-3p0--0-----3p0-------3p0-------3p0--------------| x4
E |-1-1-1-1-| x4 |-0-0-3p0-0-| x4
E |-1-1-1-1-| x4 |-0-0-3p0-0-| x4
Before she met me she took herself to wait five years.
Zanim mnie poznała, postanowiła poczekać pięć lat.
After I met her, her teacher said 'Best wait five years'.
Kiedy ją poznałem, jej nauczyciel powiedział: „Najlepiej poczekać pięć lat”.
I ask my neighbors - they said it's wise to wait five years.
Pytam sąsiadów – mówili, że warto poczekać pięć lat.
Chorus (0:51 - 0:59)
Refren (0:51 - 0:59)
I... say... Fever...
Ja... mówię... Gorączka...
Solo + Verse (1:00 - 1:47)
Solo + zwrotka (1:00 - 1:47)
Solo played over Em - C
Solo zagrał nad Em - C
I told a friend how I'm feeling and this made her sad.
Powiedziałam przyjaciółce, co czuję, i bardzo ją to zasmuciło.
Cause she fears that no man will ever desire her so bad.
Bo boi się, że żaden mężczyzna nie będzie jej tak bardzo pragnął.
How dare I feel this and do naught but sit on my hands.
Jak śmiem to czuć i nie robić nic innego, jak tylko siedzieć na rękach.
Chorus (1:48 - 1:57)
Refren (1:48 - 1:57)
I... say... Fever...
Ja... mówię... Gorączka...
Interlude (1:58 - 2:36)
Przerywnik (1:58 - 2:36)
Hold my heart like a hot potato, push the clock for an hour later.
Trzymaj moje serce jak gorący ziemniak, przesuń zegar o godzinę później.
This is just code to decipher. Found my ploughman, chased the piper.
To tylko kod do rozszyfrowania. Znalazłem mojego oracza, goniłem dudziarza.
That ended up. That's all now. These are the ones who talk.
To się skończyło. To wszystko teraz. To są ci, którzy mówią.
Never a lick. Needs her to kiss him.
Nigdy ani lizania. Potrzebuje, żeby go pocałowała.
Post-Interlude (2:37 - 2:45)
Po przerwie (2:37 - 2:45)
us2
my2
Verse (2:46 - 3:14) (picking)
Werset (2:46 - 3:14) (zbieranie)
The first five years go by and we are no longer here.
Minęło pięć lat i już nas tu nie ma.
I blame myself for not taking steps to draw her near.
Obwiniam siebie, że nie podjąłem kroków, aby ją do siebie zbliżyć.
I try to decide what to do now based on love not fear.
Próbuję zdecydować, co teraz zrobić, opierając się na miłości, a nie strachu.
Chorus (3:15 - 3:23)
Refren (3:15 - 3:23)
I... say... fever...
Ja... mówię... gorączka...
Outro (3:24 - 4:27)
Zakończenie (3:24 - 4:27)
Four years, for years, four years, for years, four years ..
Cztery lata, przez lata, cztery lata, przez lata, cztery lata..
Four years, for years, four years, for years, four years ..
Cztery lata, przez lata, cztery lata, przez lata, cztery lata..
Hold my heart like a hot potato, push the clock for an hour later.
Trzymaj moje serce jak gorący ziemniak, przesuń zegar o godzinę później.
This is just code to decipher; found my ploughman, chased the piper.
To tylko kod do rozszyfrowania; Znalazłem mojego oracza, goniłem dudziarza.
us2
my2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.