The Bogeyman 歌詞 日本語訳

ラナグリ - ブギーマン

by Ranagri

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ranagri The Bogeyman

Intro:
イントロ:
Dsus2 D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7 |
Dsus2 D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7 |
Dsus2 D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7 |
Dsus2 D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7 |
Verse:
詩:
Well last night I dreamt I sailed the seven seas, I'd spoken Madarin there with ease
さて昨夜、七つの海を航海する夢を見た、そこではマダリン語を難なく話せた
su

I crossed the mountains through the meadows, I followed the breeze
草原を抜けて山を越えた、そよ風を追って走った
When a soldier came to ask me who I was and why I was singing
兵士が私に来て、私が誰で、なぜ歌っているのかと尋ねたとき、
So I told him tales of many things and not to fear what I was thinking
そこで私は彼に多くの話をして、自分が考えていることを恐れないようにした
Pre-chorus:
コーラス前:
He said in Ameri-ca they boil your bones and they'll eat your eyes for dinner
彼は、アメリカでは骨を茹でて、夕食に目を食べるだろうと言いました。
I'd go back to where you come from maybe there you'll fair much better
私はあなたの出身地に戻ります、おそらくそこからあなたはずっと良くなるでしょう
() s
() s
So I told him of a mermaid that I met the other day
それで私は彼に先日出会った人魚の話をしました
And that he could have her address if I could pass, if I could pass this way
そして、もし私がここを通り抜けられたら、彼は彼女の住所を知ることができるだろうと
Chorus:
コーラス:
It's all such a shame we're all so afraid don't you know that it's all in the game
とても残念だ、私たちは皆とても恐れている、それがすべてゲームの中にあることを知らないの?
It's only a bogeyman knocking my door but he don't live here no more
ただのブギーマンが私のドアをノックしているだけだが、彼はもうここには住んでいない
(Dsus2) D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7 |
(Dsus2) D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7 |
Verse:
詩:
Well in Washington I met a man who went to all his neighbours
さて、ワシントンで私は近所のすべての人に行きついた男に会いました
And he made a pact to save them from mysteri--ous invaders
そして彼は彼らを謎の侵略者から守るという協定を結んだ
() su
()す
And then he claps his hands and stamps his feet and he sails the seven seas
そして彼は手をたたいて足を踏み鳴らし、七つの海を航海します
() su
()す
And he chains them all to dollar bills and he tells them they are free
そして彼は彼ら全員を1ドル紙幣に鎖で縛り付け、彼らに無料だと言いました
Pre-chorus:
コーラス前:
Because in Afri--ca they boil your bones and they'll eat you eyes for dinner
アフリカでは骨を茹でて夕食に目を食べるから
I'd go back to where we all belong and maybe we'll feel, maybe we'll feel better
私たちは皆がいる場所に戻るだろう、そうすればきっと気分も良くなるだろう
Chorus:
コーラス:
It's all such a shame we're all so afraid don't you know that it's all in the game
とても残念だ、私たちは皆とても恐れている、それがすべてゲームの中にあることを知らないの?
It's only a bogeyman knocking my door but he don't live here no more
それはただのブギーマンが私のドアをノックしているだけだが、彼はもうここには住んでいない
Instrumental:
インストゥルメンタル:
Dsus2 D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7 |
Dsus2 D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7 |
Dsus2 D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7 |
Dsus2 D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7 |
Dsus2 D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7 |
Dsus2 D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7 |
Dsus2 D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7 |
Dsus2 D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7 |
Chorus:
コーラス:
It's all such a shame we're all so afraid don't you know that it's all in the game
とても残念だ、私たちは皆とても恐れている、それがすべてゲームの中にあることを知らないの?
It's only a bogeyman knocking my door but he don't live here no more
ただのブギーマンが私のドアをノックしているだけだが、彼はもうここには住んでいない
It's all such a shame we're all so afraid don't you know that it's all in the game
とても残念だ、私たちは皆とても恐れている、それがすべてゲームの中にあることを知らないの?
Outro:
アウトロ:
(Dsus2) D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7(strum once and let ring)
(Dsus2) D |Em7 |Dsus2 D |A7sus4 A7(一度弾いて鳴らして)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.