Political Science Songtekst Nederlandse Vertaling

Randy Newman - Politieke wetenschappen

by Randy Newman

Randy Newman - Political Science songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Political Science - Randy Newman
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Randy Newman Political Science

...POLITICAL SCIENCE... by Randy Newman
...POLITIEKE WETENSCHAP... door Randy Newman
*from 'Sail Away' (1972)*
*uit 'Zeil weg' (1972)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO 3e FRET*
(Original Key: Eb)
(Originele toonsoort: Eb)
Verse 1:
Vers 1:
No one likes us,
Niemand houdt van ons,
I don't know why,
Ik weet niet waarom,
We may not be perfect,
We zijn misschien niet perfect,
But heaven knows we try.
Maar de hemel weet dat we het proberen.
And all around us,
En overal om ons heen,
Even our old friends put us down,
Zelfs onze oude vrienden hebben ons in de steek gelaten,
Let's drop the big one;
Laten we de grote laten vallen;
#5
#5
See what happens.
Kijk wat er gebeurt.
Verse 2:
Vers 2:
We give them money,
Wij geven ze geld,
But are they grateful?
Maar zijn ze dankbaar?
No their spiteful,
Nee, hun hatelijke,
And their hateful;
En hun hatelijke;
They don't respect us,
They don't respect us,
So let's suprise them;
Dus laten we ze verrassen;
We'll drop the big one;
We laten de grote vallen;
#5
#5
Pulve-rize them.
Verpulver ze.
Verse 3:
Vers 3:
Asia's crowded,
Azië is druk,
Europe's too old,
Europa is te oud,
Africa is far to hot,
Afrika is veel te heet,
And Canada's too cold,
En Canada is te koud,
And South America,
En Zuid-Amerika,
Stole our name,
Onze naam gestolen,
Let's drop the big one;
Laten we de grote laten vallen;
#5
#5
They'll be no one,
Ze zullen niemand zijn,
Left to blame us.
Het is ons de schuld.
Bridge 1:
Brug 1:
We'll save Aus-tralia,
We zullen Australië redden,
Don't want to hurt,
Ik wil geen pijn doen,
No kanga-roo,
Geen kangoeroe,
We'll build an all American,
We zullen een geheel Amerikaans bouwen,
A-musement park there;
A-musementpark daar;
They got surfing too.
Ze gingen ook surfen.
Verse 3:
Vers 3:
Boom! goes London,
Boem! gaat Londen,
Boom! Pa-reee,
Boem! Pa-reee,
More room for you,
Meer ruimte voor jou,
And more room for me.
En meer ruimte voor mij.
And every city,
En elke stad,
The whole world 'round;
De hele wereld rond;
Will just be another,
Zal gewoon een andere zijn,
A-merican town.
A-Amerikaanse stad.
Oh how peaceful it will be,
O, wat zal het vredig zijn,
We'll set everybody free,
We laten iedereen vrij,
They'll be a Japanese Kimono for you,
Het zal een Japanse kimono voor je zijn,
They'll be I-talian shoes for me.
Voor mij zijn het Italiaanse schoenen.
Coda:
Code:
They all hate us any-how,
Ze haten ons allemaal hoe dan ook,
So let's drop the big one now.
Dus laten we de grote nu laten vallen.
Let's drop the big one now.
Laten we de grote nu laten vallen.
CHORD DIAGRAMS:
AKKOORDDIAGRAMMEN:
(clumsyband@hotmail.com)
(onhandigeband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.