Political Science Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Randy Newman - Nauki polityczne

by Randy Newman

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Randy Newman Political Science

...POLITICAL SCIENCE... by Randy Newman
...NAUKI POLITYCZNE... Randy'ego Newmana
*from 'Sail Away' (1972)*
*z „Odpłynięcia” (1972)*
*CAPO 3rd FRET*
*Trzeci prog CAPO*
(Original Key: Eb)
(Klucz oryginalny: Eb)
Verse 1:
Werset 1:
No one likes us,
Nikt nas nie lubi,
I don't know why,
nie wiem dlaczego,
We may not be perfect,
Może nie jesteśmy idealni,
But heaven knows we try.
Ale Bóg wie, że próbujemy.
And all around us,
I wokół nas,
Even our old friends put us down,
Nawet nasi starzy przyjaciele nas poniżają,
Let's drop the big one;
Porzućmy ten duży;
#5
#5
See what happens.
Zobacz, co się stanie.
Verse 2:
Werset 2:
We give them money,
Dajemy im pieniądze,
But are they grateful?
Ale czy są wdzięczni?
No their spiteful,
Nie, ich złośliwość,
And their hateful;
I ich nienawistni;
They don't respect us,
Nie szanują nas,
So let's suprise them;
Więc zaskoczmy ich;
We'll drop the big one;
Porzucimy ten duży;
#5
#5
Pulve-rize them.
Zmiażdż je.
Verse 3:
Werset 3:
Asia's crowded,
Azja jest zatłoczona,
Europe's too old,
Europa jest za stara,
Africa is far to hot,
Afryka jest zdecydowanie za gorąca,
And Canada's too cold,
A w Kanadzie jest za zimno,
And South America,
I Ameryka Południowa,
Stole our name,
Ukradł nasze imię,
Let's drop the big one;
Porzućmy ten duży;
#5
#5
They'll be no one,
Nie będą nikim,
Left to blame us.
Pozostało nas winić.
Bridge 1:
Most 1:
We'll save Aus-tralia,
Uratujemy Austrię,
Don't want to hurt,
Nie chcę ranić,
No kanga-roo,
Żadnego kanga-roo,
We'll build an all American,
Zbudujemy całkowicie amerykański,
A-musement park there;
Tam park rozrywki;
They got surfing too.
Zaczęli też surfować.
Verse 3:
Werset 3:
Boom! goes London,
Bum! jedzie do Londynu,
Boom! Pa-reee,
Bum! Pa-reee,
More room for you,
Więcej miejsca dla Ciebie,
And more room for me.
I więcej miejsca dla mnie.
And every city,
I każde miasto,
The whole world 'round;
Cały świat dookoła;
Will just be another,
Will just be another,
A-merican town.
A-amerykańskie miasto.
Oh how peaceful it will be,
O, jaki będzie spokój,
We'll set everybody free,
Uwolnimy wszystkich,
They'll be a Japanese Kimono for you,
Będą dla Ciebie japońskim kimono,
They'll be I-talian shoes for me.
Dla mnie będą to włoskie buty.
Coda:
Kod:
They all hate us any-how,
Oni wszyscy i tak nas nienawidzą,
So let's drop the big one now.
Więc porzućmy teraz ten duży.
Let's drop the big one now.
Porzućmy teraz ten duży.
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.