Political Science Versuri Traducere în Română

Randy Newman - Științe politice

by Randy Newman

Randy Newman - Political Science versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Political Science - Randy Newman
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Randy Newman Political Science

...POLITICAL SCIENCE... by Randy Newman
... ȘTIINȚA POLITICĂ... de Randy Newman
*from 'Sail Away' (1972)*
*din „Sail Away” (1972)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO al 3-lea fret*
(Original Key: Eb)
(Test original: Eb)
Verse 1:
Versetul 1:
No one likes us,
Nimeni nu ne place,
I don't know why,
nu stiu de ce,
We may not be perfect,
S-ar putea să nu fim perfecți,
But heaven knows we try.
Dar cerul știe că încercăm.
And all around us,
Și peste tot în jurul nostru,
Even our old friends put us down,
Chiar și vechii noștri prieteni ne-au doborât,
Let's drop the big one;
Să scăpăm pe cel mare;
#5
#5
See what happens.
Vezi ce se întâmplă.
Verse 2:
Versetul 2:
We give them money,
Le dăm bani,
But are they grateful?
Dar sunt ei recunoscători?
No their spiteful,
Nu lor răutăcios,
And their hateful;
Iar urătorii lor;
They don't respect us,
Ei nu ne respectă,
So let's suprise them;
Așa că să-i surprindem;
We'll drop the big one;
Îl vom scăpa pe cel mare;
#5
#5
Pulve-rize them.
Pulverizați-le.
Verse 3:
Versetul 3:
Asia's crowded,
Asia este aglomerată,
Europe's too old,
Europa e prea veche,
Africa is far to hot,
Africa este mult prea fierbinte,
And Canada's too cold,
Și Canada este prea rece,
And South America,
Și America de Sud,
Stole our name,
Ne-a furat numele,
Let's drop the big one;
Să scăpăm pe cel mare;
#5
#5
They'll be no one,
Nu vor fi nimeni,
Left to blame us.
Lăsați să ne învinovățim.
Bridge 1:
Podul 1:
We'll save Aus-tralia,
Vom salva Australia,
Don't want to hurt,
Nu vreau să rănesc,
No kanga-roo,
Fără kanga-roo,
We'll build an all American,
Vom construi un întreg american,
A-musement park there;
A-parc de distracție acolo;
They got surfing too.
Au făcut și surfing.
Verse 3:
Versetul 3:
Boom! goes London,
Bum! pleacă la Londra,
Boom! Pa-reee,
Bum! Pa-reee,
More room for you,
Mai mult loc pentru tine,
And more room for me.
Și mai mult loc pentru mine.
And every city,
Și fiecare oraș,
The whole world 'round;
Întreaga lume 'rotunde;
Will just be another,
Va fi doar altul,
A-merican town.
Un oraș american.
Oh how peaceful it will be,
O, cât de liniștit va fi,
We'll set everybody free,
Vom elibera pe toți,
They'll be a Japanese Kimono for you,
Vor fi un kimono japonez pentru tine,
They'll be I-talian shoes for me.
Vor fi pantofi italiani pentru mine.
Coda:
Coda:
They all hate us any-how,
Toți ne urăsc oricum,
So let's drop the big one now.
Așa că să-l renunțăm pe cel mare acum.
Let's drop the big one now.
Să-l lăsăm pe cel mare acum.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMELE COORDURILOR:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.