Cruisin' Music Letras Tradução em Português
Framboesas - Música Cruisin'
by Raspberries
Raspberries - Cruisin' Music letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
"Cruisin' Music"
"Música de Cruzeiro"
(Eric Carmen)
(Eric Carmem)
2X; w/tambourine 2nd time
2X; c/ pandeiro 2ª vez
Intro :
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
Get up in the morning, check out the weather
Levante-se de manhã, verifique o tempo
If it looks like sun I get my things together
Se parece sol eu arrumo minhas coisas
Throw some cutoffs on, grab my tank top and tennies now
Coloque alguns cortes, pegue minha regata e tênis agora
And head for the beach
E vá para a praia
Well, I'm drivin' down the highway losin' all my patience
Bem, estou dirigindo pela estrada perdendo toda a minha paciência
Punchin' all the buttons tryin' to find a station
Apertando todos os botões tentando encontrar uma estação
With a screamin' jock servin' up my daily ration of
Com um atleta gritando servindo minha ração diária de
Chorus:
Refrão:
(Cruisin' music, sure good music)
(Música de cruzeiro, com certeza boa música)
(Cruisin' music, sure good music)
(Música de cruzeiro, com certeza boa música)
To put the fun back in summertime
Para devolver a diversão ao verão
I need some cruisin' music
Eu preciso de alguma música de cruzeiro
N..
N..
1: E/F# B (repeat intro)
1: E/F# B (repetir introdução)
N..
N..
2: E/F# A/B E (to bridge)
2: E/F# A/B E (para fazer a ponte)
3: F/G G C (repeat chorus in C)
3: F/G G C (repete o refrão em C)
To make everything all right
Para deixar tudo bem
Verse 2:
Versículo 2:
Well I'm flyin' down the freeway, floatin' like a feather
Bem, estou voando pela estrada, flutuando como uma pena
Got my windows rolled down in the hot summer weather
Abri minhas janelas no clima quente do verão
With my radio up loud, nothin' makes me feel better
Com meu rádio alto, nada me faz sentir melhor
Than some good rock 'n' roll (good, good good rock 'n' roll)
Do que um bom rock 'n' roll (bom, bom, bom rock 'n' roll)
Those suntanned girls are lookin' out of sight
Essas garotas bronzeadas estão fora de vista
And to a beach-drenched jam we'd never get uptight
E para uma geléia encharcada na praia nunca ficaríamos tensos
'Cause when the sun goes down we'll be dancin' through the night
Porque quando o sol se pôr estaremos dançando a noite toda
and singin'
e cantando
repeat chorus
repetir refrão
Bridge:
Ponte:
It's time you heard some happy music
É hora de você ouvir uma música alegre
God knows this world could really use a little sunshine
Deus sabe que este mundo realmente precisa de um pouco de sol
N..
N..
So won't you make mine
Então você não vai fazer o meu
4 bars, as per intro
4 compassos, conforme introdução
Yeah, you know I need some more of that
Sim, você sabe que preciso de mais disso
repeat chorus
repetir refrão
i
eu
Chorus :
Refrão:
(Cruisin' music, sure good music)
(Música de cruzeiro, com certeza boa música)
(Cruisin' music, sure good music)
(Música de cruzeiro, com certeza boa música)
To put the fun back in summertime
Para devolver a diversão ao verão
I need some cruisin' music
Eu preciso de alguma música de cruzeiro
N.. N..
N.. N..
To make everything all right
Para deixar tudo bem
2X, w/tambourine
2X, com pandeiro
(repeat intro, in C ):
(repita a introdução, em C):
repeat to fade
repita para desaparecer
Coda :
Código:
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
- outra aba dos anos 70 de Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
