Cruisin' Music Versuri Traducere în Română
Zmeura - Cruisin' Music
by Raspberries
Raspberries - Cruisin' Music versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
"Cruisin' Music"
„Muzica de croazieră”
(Eric Carmen)
(Eric Carmen)
2X; w/tambourine 2nd time
2X; cu tamburin a 2-a oară
Intro :
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
Get up in the morning, check out the weather
Trezește-te dimineața, verifică vremea
If it looks like sun I get my things together
Dacă pare soare, îmi adun lucrurile împreună
Throw some cutoffs on, grab my tank top and tennies now
Pune niște tăieturi, ia-mi maioul și bărbații acum
And head for the beach
Și mergi spre plajă
Well, I'm drivin' down the highway losin' all my patience
Ei bine, conduc pe autostradă și îmi pierd toată răbdarea
Punchin' all the buttons tryin' to find a station
Apăsând toate butoanele încercând să găsească o stație
With a screamin' jock servin' up my daily ration of
Cu un joc țipător care îmi servește rația zilnică de
Chorus:
Refren:
(Cruisin' music, sure good music)
(Muzică de croazieră, cu siguranță muzică bună)
(Cruisin' music, sure good music)
(Muzică de croazieră, cu siguranță muzică bună)
To put the fun back in summertime
Pentru a pune distracția înapoi în timpul verii
I need some cruisin' music
Am nevoie de niște muzică de croazieră
N..
N..
1: E/F# B (repeat intro)
1: E/F# B (repetă introducerea)
N..
N..
2: E/F# A/B E (to bridge)
2: E/F# A/B E (pentru bridge)
3: F/G G C (repeat chorus in C)
3: F/G G C (repetare refren în do)
To make everything all right
Pentru a face totul bine
Verse 2:
Versetul 2:
Well I'm flyin' down the freeway, floatin' like a feather
Ei bine, zbor pe autostradă, plutesc ca o pană
Got my windows rolled down in the hot summer weather
Mi-am dat ferestrele în jos în vremea fierbinte de vară
With my radio up loud, nothin' makes me feel better
Cu radioul tare, nimic nu mă face să mă simt mai bine
Than some good rock 'n' roll (good, good good rock 'n' roll)
Decat niste rock 'n' roll bun (bun, bun rock 'n' roll)
Those suntanned girls are lookin' out of sight
Fetele alea bronzate arata in afara vederii
And to a beach-drenched jam we'd never get uptight
Și la o dulceață udă de plajă nu ne-am strânge niciodată
'Cause when the sun goes down we'll be dancin' through the night
Pentru că când soarele apune, vom dansa toată noaptea
and singin'
și cântând
repeat chorus
repeta refren
Bridge:
Pod:
It's time you heard some happy music
E timpul să auzi muzică veselă
God knows this world could really use a little sunshine
Dumnezeu știe că această lume ar avea nevoie de puțină rază de soare
N..
N..
So won't you make mine
Deci nu o vei face pe a mea
4 bars, as per intro
4 bare, conform introducerii
Yeah, you know I need some more of that
Da, știi că mai am nevoie de ceva din asta
repeat chorus
repeta refren
i
i
Chorus :
Refren:
(Cruisin' music, sure good music)
(Muzică de croazieră, cu siguranță muzică bună)
(Cruisin' music, sure good music)
(Muzică de croazieră, cu siguranță muzică bună)
To put the fun back in summertime
Pentru a pune distracția înapoi în timpul verii
I need some cruisin' music
Am nevoie de niște muzică de croazieră
N.. N..
N.. N..
To make everything all right
Pentru a face totul bine
2X, w/tambourine
2X, cu tamburină
(repeat intro, in C ):
(repetă introducerea, în C):
repeat to fade
repeta pentru a se estompa
Coda :
Coda:
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
-- o altă filă de as 70 de la Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
