Snow-Hen of Austerlitz Paroles Traduction Française

Raspoutine - Poule des neiges d'Austerlitz

by Rasputina

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rasputina Snow-Hen of Austerlitz

They say not far away, In fact upon that hill
Ils disent que non loin de là, en fait sur cette colline
They say that there's a little girl there still
On dit qu'il y a encore une petite fille là-bas
She wasn't raised like the other kids
Elle n'a pas été élevée comme les autres enfants
Miss Lynn, the Snow Hen of Austerlitz
Miss Lynn, la poule des neiges d'Austerlitz
The mother's blind and keeps some birds as pets
La mère est aveugle et garde quelques oiseaux comme animaux de compagnie
That her baby is a human she forgets
Que son bébé est un humain, elle l'oublie
In a tiny wire pen that little girl still sits
Dans un petit stylo métallique, cette petite fille est toujours assise
Miss Lynn, the Snow Hen of Austerlitz
Miss Lynn, la poule des neiges d'Austerlitz
She must be ten or eleven now
Elle doit avoir dix ou onze ans maintenant
I heard she's pretty but she don't have all her wits
J'ai entendu dire qu'elle est jolie mais elle n'a pas toute sa tête
She is the Snow Hen of Austerlitz
C'est la poule des neiges d'Austerlitz
Not having really neither wings nor beak
N'ayant vraiment ni ailes ni bec
She never learned to walk or speak
Elle n'a jamais appris à marcher ni à parler
To the child, the mother never says a word
A l'enfant, la mère ne dit jamais un mot
To communicate, this little girl, she chirps like a bird
Pour communiquer, cette petite fille, elle gazouille comme un oiseau
All the birds around they taught the little girl their language
Tous les oiseaux autour ont appris leur langue à la petite fille
When she's not understood she starts to get real angry
Quand elle n'a pas compris, elle commence à se mettre vraiment en colère
So she waves her hands around just like they were her wings
Alors elle agite ses mains comme si c'étaient ses ailes
Hope it when she's happy, you should hear her sing!
J'espère que quand elle sera heureuse, vous devriez l'entendre chanter !
I'll leave the cage door open
Je vais laisser la porte de la cage ouverte
We'll see how far she gets
Nous verrons jusqu'où elle ira
She's known as the Snow Hen of Austerlitz
Elle est connue comme la poule des neiges d'Austerlitz
Kept like a pet in an old hen coop
Gardé comme un animal de compagnie dans un vieux poulailler
The mother didn't beat her and she gave her food
La mère ne l'a pas battue et elle lui a donné à manger
Still pitiful no care shown but it's
C'est toujours pitoyable, aucun soin n'a été montré mais c'est
The life of the Snow Hen of Austerlitz
La vie de la poule des neiges d'Austerlitz
A skinny thing with brittle glass-like bones
Une chose maigre avec des os cassants ressemblant à du verre
Was it wind in the trees or the Snow Hen's moans?
Était-ce le vent dans les arbres ou les gémissements de la Poule des Neiges ?
From pursed perch from that attic she flits
Depuis son perchoir pincé depuis ce grenier, elle vole
Miss Lynn, the Snow Hen of Austerlitz
Miss Lynn, la poule des neiges d'Austerlitz
She must be ten or eleven now
Elle doit avoir dix ou onze ans maintenant
I heard she's pretty but she don't have all her wits
J'ai entendu dire qu'elle est jolie mais elle n'a pas toute sa tête
She is the Snow Hen of Austerlitz
C'est la poule des neiges d'Austerlitz
I'll leave the cage door open
Je vais laisser la porte de la cage ouverte
We'll see how far she gets
Nous verrons jusqu'où elle ira
She's known as the Snow Hen of Austerlitz
Elle est connue comme la poule des neiges d'Austerlitz
She must be ten or eleven now
Elle doit avoir dix ou onze ans maintenant
I heard she's pretty but she don't have all her wits
J'ai entendu dire qu'elle est jolie mais elle n'a pas toute sa tête
She is the Snow Hen of Austerlitz
C'est la poule des neiges d'Austerlitz
I'll leave the cage door open
Je vais laisser la porte de la cage ouverte
We'll see how far she gets
Nous verrons jusqu'où elle ira
She's known as the Snow Hen of Austerlitz
Elle est connue comme la poule des neiges d'Austerlitz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.