Snow-Hen of Austerlitz Testo Traduzione Italiana

Rasputina - La gallina delle nevi di Austerlitz

by Rasputina

Rasputina - Snow-Hen of Austerlitz testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Snow-Hen of Austerlitz - Rasputina
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rasputina Snow-Hen of Austerlitz

They say not far away, In fact upon that hill
Dicono non lontano, anzi su quella collina
They say that there's a little girl there still
Dicono che ci sia ancora una bambina lì
She wasn't raised like the other kids
Non è stata cresciuta come gli altri bambini
Miss Lynn, the Snow Hen of Austerlitz
La signorina Lynn, la gallina delle nevi di Austerlitz
The mother's blind and keeps some birds as pets
La madre è cieca e tiene alcuni uccelli come animali domestici
That her baby is a human she forgets
Che il suo bambino sia un essere umano lo dimentica
In a tiny wire pen that little girl still sits
In una minuscola penna metallica siede ancora quella bambina
Miss Lynn, the Snow Hen of Austerlitz
La signorina Lynn, la gallina delle nevi di Austerlitz
She must be ten or eleven now
Adesso avrà dieci o undici anni
I heard she's pretty but she don't have all her wits
Ho sentito che è carina ma non ha tutto il suo ingegno
She is the Snow Hen of Austerlitz
Lei è la gallina delle nevi di Austerlitz
Not having really neither wings nor beak
Non avendo in realtà né ali né becco
She never learned to walk or speak
Non ha mai imparato a camminare o parlare
To the child, the mother never says a word
Al bambino la madre non dice mai una parola
To communicate, this little girl, she chirps like a bird
Per comunicare, questa bambina, cinguetta come un uccellino
All the birds around they taught the little girl their language
Tutti gli uccelli intorno insegnarono alla bambina la loro lingua
When she's not understood she starts to get real angry
Quando non viene capita comincia ad arrabbiarsi molto
So she waves her hands around just like they were her wings
Quindi agita le mani proprio come se fossero le sue ali
Hope it when she's happy, you should hear her sing!
Spero che quando sarà felice, dovresti sentirla cantare!
I'll leave the cage door open
Lascerò la porta della gabbia aperta
We'll see how far she gets
Vedremo quanto lontano arriverà
She's known as the Snow Hen of Austerlitz
È conosciuta come la gallina delle nevi di Austerlitz
Kept like a pet in an old hen coop
Tenuto come un animale domestico in un vecchio pollaio
The mother didn't beat her and she gave her food
La madre non la picchiava e le dava da mangiare
Still pitiful no care shown but it's
Ancora pietoso, nessuna cura mostrata, ma lo è
The life of the Snow Hen of Austerlitz
La vita della gallina delle nevi di Austerlitz
A skinny thing with brittle glass-like bones
Una cosa magra con fragili ossa simili al vetro
Was it wind in the trees or the Snow Hen's moans?
Era il vento tra gli alberi o i gemiti della gallina delle nevi?
From pursed perch from that attic she flits
Dal trespolo in borsa vola via da quella soffitta
Miss Lynn, the Snow Hen of Austerlitz
La signorina Lynn, la gallina delle nevi di Austerlitz
She must be ten or eleven now
Adesso avrà dieci o undici anni
I heard she's pretty but she don't have all her wits
Ho sentito che è carina ma non ha tutto il suo ingegno
She is the Snow Hen of Austerlitz
Lei è la gallina delle nevi di Austerlitz
I'll leave the cage door open
Lascerò la porta della gabbia aperta
We'll see how far she gets
Vedremo quanto lontano arriverà
She's known as the Snow Hen of Austerlitz
È conosciuta come la gallina delle nevi di Austerlitz
She must be ten or eleven now
Adesso avrà dieci o undici anni
I heard she's pretty but she don't have all her wits
Ho sentito che è carina ma non ha tutto il suo ingegno
She is the Snow Hen of Austerlitz
Lei è la gallina delle nevi di Austerlitz
I'll leave the cage door open
Lascerò la porta della gabbia aperta
We'll see how far she gets
Vedremo quanto lontano arriverà
She's known as the Snow Hen of Austerlitz
È conosciuta come la gallina delle nevi di Austerlitz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.