Lonely Avenue Testo Traduzione Italiana

Ray Charles - Viale solitario

by Ray Charles

Ray Charles - Lonely Avenue testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Lonely Avenue - Ray Charles
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ray Charles Lonely Avenue

in 1956.
nel 1956.
INTRO: Ebm
INTRO: Ebm
#1.
#1.
Now my room has got two windows but the sunshine never
Adesso la mia stanza ha due finestre ma non c'è mai il sole
comes through.
arriva.
You know it's always dark and dreary..since I broke off,
Lo sai, è sempre buio e triste... da quando mi sono interrotto,
baby, with you.
tesoro, con te.
I live on a lonely avenue..my little girl wouldn't say,
Vivo in una strada solitaria...la mia bambina non direbbe,
I do.
Lo faccio.
Well, I feel so sad and blue..and it's all because of you.
Beh, mi sento così triste e triste... ed è tutto a causa tua.
CHORUS:
CORO:
I could cry, I could cry, I could cry..I could die, I could
Potrei piangere, potrei piangere, potrei piangere... potrei morire, potrei
die, I could die.
morire, potrei morire.
Because I live on a lonely avenue..lonely avenue.
Perché vivo in una strada solitaria... strada solitaria.
#2.
#2.
Now, my covers they feel like lead and my pillow, it feels like
Ora, le mie coperte sembrano piombo e il mio cuscino, sembra
stone.
pietra.
Well, I've tossed and turned so every night, I'm not used to
Beh, mi sono girato e rigirato così ogni notte, non ci sono abituato
being alone.
essere solo.
I live on a lonely avenue..my little girl wouldn't say,
Vivo in una strada solitaria...la mia bambina non direbbe,
I do.
Lo faccio.
Well, I feel so sad and blue..and it's all because of you.
Beh, mi sento così triste e triste... ed è tutto a causa tua.
CHORUS:
CORO:
I could cry, I could cry, I could cry..I could die, I could
Potrei piangere, potrei piangere, potrei piangere... potrei morire, potrei
die, I could die.
morire, potrei morire.
Because I live on a lonely avenue..lonely avenue.
Perché vivo in una strada solitaria... strada solitaria.
(Lonely avenue..lonely avenue..)
(Viale solitario..viale solitario..)
INTERLUDE: Db Ab Eb Db..Ab Abm Ab (lonely avenue..lonely avenue..)
INTERLUDIO: Db Ab Eb Db..Ab Abm Ab (viale solitario..viale solitario..)
#3.
#3.
Now, I've been so sad and lonesome..since you've left this town.
Ora, mi sento così triste e solo... da quando hai lasciato questa città.
You know if I could beg or borrow the money, child, I would be
Lo sai che se potessi chiedere l'elemosina o prendere in prestito i soldi, tesoro, lo farei
A-highway bound.
Direzione A-autostrada.
I live on a lonely avenue..my little girl wouldn't say,
Vivo in una strada solitaria...la mia bambina non direbbe,
I do.
Lo faccio.
Well, I feel so sad and blue..and it's all because of you.
Beh, mi sento così triste e triste... ed è tutto a causa tua.
CHORUS:
CORO:
I could cry, I could cry, I could cry..I could die, I could
Potrei piangere, potrei piangere, potrei piangere... potrei morire, potrei
die, I could die.
morire, potrei morire.
Because I live on a lonely avenue..lonely avenue.
Perché vivo in una strada solitaria... strada solitaria.
OUTRO:
CONCLUSIONE:
lonely avenue..lonely avenue..(end.)
viale solitario..viale solitario..(fine.)
A fifties smash from Kraziekhat.
Un successo degli anni Cinquanta di Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.