Furthermore Letra Traducción al Español
Ray Stevens - Además
by Ray Stevens
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
To get the most out of this song, focus on the root notes.
Para aprovechar al máximo esta canción, concéntrate en las notas fundamentales.
I mostly hit the lowest string and occasionally accent with the others. Experiment
Principalmente toco la cuerda más baja y ocasionalmente hago acento con las demás. experimento
with runs as you see fit.
con carreras como mejor te parezca.
Riff #1 is super simple:
El riff n.° 1 es súper simple:
Opening is F and Bb, with a run similar to Riff #1 but ending on a C note (3rd
La apertura es F y Bb, con una ejecución similar al Riff #1 pero que termina en una nota C (tercera
fret on A string) before returning to the chords.
traste en la cuerda La) antes de volver a los acordes.
Well, ya done me wrong so many times and made blue,
Bueno, me has hecho mal tantas veces y te has puesto azul,
I don't remember what I ever saw in you,
No recuerdo lo que vi en ti
And here ya go again, hurtin' me,
Y aquí vas otra vez, haciéndome daño.
It's plain to see that I'll always be
Es fácil ver que siempre estaré
Sick and tired of all your lyin' and your cheatin'
Enfermo y cansado de todas tus mentiras y trampas
And the way you been mistreatin' me.
Y la forma en que me has estado maltratando.
So let me tell ya, friend,
Así que déjame decirte, amigo,
You'll never get the chance to break my heart again.
Nunca más tendrás la oportunidad de romperme el corazón.
F C F (Riff #1)
F C F (Riff #1)
Furthermore, furthermore, on top of that,
Además, además de eso,
(no chords)
(sin acordes)
I don't love ya anyway.
No te amo de todos modos.
Ya told me that you'd always love and treat me fair,
Ya me dijiste que siempre me amarías y me tratarías justamente,
But lately, baby, seems like you don't even care
Pero últimamente, cariño, parece que ni siquiera te importa
About me anymore, you slam the door on me,
Sobre mí, me cierras la puerta,
Made me as mad as I can be,
Me hizo enojar tanto como puedo,
And I'm not gonna take it anymore
Y no voy a soportarlo más
Of bein' fooled again like I was before,
De ser engañado otra vez como antes,
'Cause, baby, this is it, I quit.
Porque, cariño, esto es todo, lo dejo.
You can just forget that we ever met,
Puedes olvidar que alguna vez nos conocimos,
And furthermore, yes, furthermore, on top of that,
Y además, sí, además, encima,
I don't love ya anyway.
No te amo de todos modos.
No, baby, I don't love you anyway.
No, cariño, no te amo de todos modos.
I just realized that fact, as a matter of fact, today.
Me acabo de dar cuenta de ese hecho, de hecho, hoy.
And anybody who would treat me like you do
Y cualquiera que me tratara como tú lo haces
Don't deserve a tear, not a frown, not a sigh,
No mereces una lágrima, ni un ceño, ni un suspiro,
Not a single boo-hoo yo-de-la-de-whoo.
Ni un solo boo-hoo yo-de-la-de-whoo.
So get on outta here, and go away and let me be,
Así que sal de aquí, vete y déjame en paz.
And leave me by myself and set me free.
Y déjame solo y libérame.
I wanna be alone and on my own so get gone.
Quiero estar solo y solo, así que vete.
Don't you even telephone.
Ni siquiera llames por teléfono.
Hit the trail, move it out,
Sigue el camino, muévelo,
Adios, arivedercci, ciao ciao,
Adiós, arivedercci, ciao ciao,
Don'tcha ever try to come back, auf Wiedersehen,
Nunca intentes volver, auf Wiedersehen,
You know what that means? That's bye-bye.
¿Sabes lo que eso significa? Eso es adiós.
And furthermore, furthermore, on top of that.
Y además, además, encima.
(raspberry)
(frambuesa)
He don't love you anyway, that's what he said.
Él no te ama de todos modos, eso es lo que dijo.
No, he don't love you anyway, so this is the end.
No, él no te ama de todos modos, así que este es el final.
There you go. A wonderfully sad tune from an interesting musician.
Ahí tienes. Una melodía maravillosamente triste de un músico interesante.
Email me justabaldguy A_T hotmail D_O_T com if you like this one.
Envíame un correo electrónico a justabaldguy A_T hotmail D_O_T com si te gusta este.
Be well.
Que estés bien.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
