Furthermore Testo Traduzione Italiana
Ray Stevens - Inoltre
by Ray Stevens
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
To get the most out of this song, focus on the root notes.
Per ottenere il massimo da questa canzone, concentrati sulle note fondamentali.
I mostly hit the lowest string and occasionally accent with the others. Experiment
Per lo più suono la corda più bassa e occasionalmente accento con le altre. Esperimento
with runs as you see fit.
con le corse come meglio credi.
Riff #1 is super simple:
Il riff n. 1 è semplicissimo:
Opening is F and Bb, with a run similar to Riff #1 but ending on a C note (3rd
L'apertura è Fa e Sib, con una sequenza simile al Riff #1 ma che termina con una nota Do (3rd
fret on A string) before returning to the chords.
tasto sulla corda LA) prima di ritornare agli accordi.
Well, ya done me wrong so many times and made blue,
Beh, mi hai fatto del male così tante volte e mi hai reso triste
I don't remember what I ever saw in you,
Non ricordo cosa ho mai visto in te,
And here ya go again, hurtin' me,
Ed eccoti di nuovo qui, a farmi male
It's plain to see that I'll always be
È evidente che lo sarò sempre
Sick and tired of all your lyin' and your cheatin'
Malato e stanco di tutte le tue bugie e i tuoi tradimenti
And the way you been mistreatin' me.
E il modo in cui mi hai maltrattato.
So let me tell ya, friend,
Quindi lascia che te lo dica, amico,
You'll never get the chance to break my heart again.
Non avrai mai più la possibilità di spezzarmi il cuore.
F C F (Riff #1)
FA DO FA (Riff n. 1)
Furthermore, furthermore, on top of that,
Inoltre, oltre a ciò,
(no chords)
(senza accordi)
I don't love ya anyway.
Non ti amo comunque.
Ya told me that you'd always love and treat me fair,
Mi hai detto che mi avresti sempre amato e trattato bene,
But lately, baby, seems like you don't even care
Ma ultimamente, tesoro, sembra che non ti importi nemmeno
About me anymore, you slam the door on me,
Non parli più di me, mi sbatti la porta in faccia,
Made me as mad as I can be,
Mi ha fatto arrabbiare più che posso,
And I'm not gonna take it anymore
E non lo sopporterò più
Of bein' fooled again like I was before,
Di essere ingannato di nuovo come prima,
'Cause, baby, this is it, I quit.
Perché tesoro, è così, ho smesso.
You can just forget that we ever met,
Puoi semplicemente dimenticare che ci siamo mai incontrati,
And furthermore, yes, furthermore, on top of that,
E inoltre, sì, inoltre, oltre a ciò,
I don't love ya anyway.
Non ti amo comunque.
No, baby, I don't love you anyway.
No, tesoro, non ti amo comunque.
I just realized that fact, as a matter of fact, today.
Me ne sono reso conto proprio oggi, in effetti.
And anybody who would treat me like you do
E chiunque mi tratterebbe come fai tu
Don't deserve a tear, not a frown, not a sigh,
Non meritano una lacrima, né un cipiglio, né un sospiro,
Not a single boo-hoo yo-de-la-de-whoo.
Nemmeno un solo boo-hoo yo-de-la-de-whoo.
So get on outta here, and go away and let me be,
Quindi vattene da qui, vai via e lasciami stare,
And leave me by myself and set me free.
E lasciami da solo e liberami.
I wanna be alone and on my own so get gone.
Voglio stare da solo e per conto mio, quindi vattene.
Don't you even telephone.
Non telefonare nemmeno.
Hit the trail, move it out,
Colpisci il sentiero, spostalo fuori,
Adios, arivedercci, ciao ciao,
Adios, arivedercci, ciao ciao,
Don'tcha ever try to come back, auf Wiedersehen,
Non provare mai a tornare, auf Wiedersehen,
You know what that means? That's bye-bye.
Sai cosa significa? Questo è ciao.
And furthermore, furthermore, on top of that.
E inoltre, oltretutto.
(raspberry)
(lampone)
He don't love you anyway, that's what he said.
Tanto non ti ama, ecco cosa ha detto.
No, he don't love you anyway, so this is the end.
No, lui non ti ama comunque, quindi questa è la fine.
There you go. A wonderfully sad tune from an interesting musician.
Ecco qua. Una melodia meravigliosamente triste di un musicista interessante.
Email me justabaldguy A_T hotmail D_O_T com if you like this one.
Inviami un'e-mail a justabaldguy A_T hotmail D_O_T com se ti piace questo.
Be well.
Stai bene.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.