Harry The Hairy Ape Letra Traducción al Español
Ray Stevens - Harry el simio peludo
by Ray Stevens
Ray Stevens - Harry The Hairy Ape letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
INTRO:C F C F
INTRODUCCIÓN:C F C F
Well a strange thing happened the other night
Bueno, algo extraño pasó la otra noche.
You won't believe it but I swear it's true
No lo creerás pero te juro que es verdad.
Harry the Hairy Ape made his escape from the city zoo
Harry, el simio peludo, escapó del zoológico de la ciudad
And under cover of darkness he made his way
Y al amparo de la oscuridad se abrió camino
To the middle of the municipal park
Al medio del parque municipal
N/C
N/C
And hid in the bushes and waited for somebody
Y se escondió entre los arbustos y esperó a alguien.
To come walkin alone by hisself in the dark
Para venir caminando solo en la oscuridad
Then along come somebody not suspectin' nothin
Entonces llega alguien que no sospecha nada.
Harry jump outta the bushes all of a sudden
Harry salta de los arbustos de repente.
Beat on his chest, jumped up and down, and he say
Golpeó su pecho, saltó arriba y abajo, y dijo
Wooohooohooohhaaaheehooowooo (twice)
Wooohooohooohhaaaheehooowooo (dos veces)
G Bb F N/C
G Sib F N/C
Which is Harry Ape talk for "boo I betcha I scared you haha"
Que es Harry Ape hablar de "abucheo, apuesto a que te asusté jaja"
(Spoken rapidly)
(Hablado rápidamente)
Waaa scared that poor cat so bad his eyes bugged out
Waaa asustó tanto a ese pobre gato que se le salieron los ojos.
His hair turned white and he run off through the municipal park
Se le puso el pelo blanco y salió corriendo por el parque municipal.
Screamin' and hollerin' 'n tearin' up the lawn
Gritando y gritando y rompiendo el césped
Tearin' up the shrubbery, knocked down the "keep off the grass" sign
Arrancando los arbustos, derribando el letrero de "mantener alejado del césped"
Run through the hurricane fence, fell in the municipal swimming pool
Corrió por la valla contra huracanes, cayó en la piscina municipal
And drowned hisself, woo-hoo
Y se ahogó, woo-hoo
Well Harry thought this was the funniest thing
Bueno, Harry pensó que esto era lo más divertido.
That he had ever seen
que alguna vez había visto
And he laughed, haha, jumped back in the bushes
Y se rió, jaja, saltó hacia atrás entre los arbustos.
And got ready to do it again
Y se preparó para hacerlo de nuevo
The next guy that come along
El próximo chico que venga
Was the near sighted local DJ
¿Era el DJ local miope?
N/C
N/C
Just boppin' down the sidewalk on his way to work
Simplemente saltando por la acera camino al trabajo
With a box of records under his arm that he was gonna play
Con una caja de discos bajo el brazo que iba a tocar
So here he come, not suspectin' nothin'
Así que aquí viene, sin sospechar nada.
Harry jump outta the bushes all of a sudden
Harry salta de los arbustos de repente.
Beat on his chest, jumped up and down, and he say
Golpeó su pecho, saltó arriba y abajo, y dijo
(that ape talk again)
(ese simio habla otra vez)
G Bb F N/C
G Sib F N/C
Which is Harry Ape talk for "smile you on candid camera"
¿Cuál es la charla de Harry Ape para "sonríe ante una cámara oculta"?
(Spoken rapidly)
(Hablado rápidamente)
Man that DJ was so nearsighted he thought Harry was a rock n roll singer
Hombre, ese DJ era tan miope que pensaba que Harry era un cantante de rock n roll.
So he give him the ol' glad hand, smiled, slapped him on the back
Entonces le dio la vieja mano alegre, sonrió y le dio una palmada en la espalda.
Say "don't worry baby I'm gonna play the record
Di "no te preocupes bebé, voy a tocar el disco
'Cause you're too cool, too cool, too cool"
Porque eres demasiado genial, demasiado genial, demasiado genial.
Then he said bye, bopped on down off the sidewalk
Luego dijo adiós, saltó de la acera.
Every four or five steps he stop turn around do a boo-ga-loo shing-a-ling
Cada cuatro o cinco pasos se detiene, se da la vuelta y hace un boo-ga-loo shing-a-ling
Well this really shook Harry up, I mean it blew his whole bit ruined his whole day
Bueno, esto realmente sacudió a Harry, quiero decir, le arruinó todo el día.
So he run back to his cage fast as he could go, jumped up on his little swing
Entonces corrió de regreso a su jaula lo más rápido que pudo, saltó en su pequeño columpio
Put both hands over his eyes and didn't look for three hours forty-five minutes
Se tapó los ojos con ambas manos y no miró durante tres horas cuarenta y cinco minutos.
But that's not the end of the story, here's what happened
Pero ese no es el final de la historia, esto es lo que pasó
Well the DJ he played Harry's record (what record?) Shut up!
Bueno, el DJ puso el disco de Harry (¿qué disco?) ¡Cállate!
It was a hit and he became a star
Fue un éxito y se convirtió en una estrella.
Got him some tight britches got him a manager
Le compré unos pantalones ajustados y le conseguí un gerente.
Went on a promotion tour, combed his hair back
Fue a una gira de promoción, se peinó hacia atrás.
And took up playin' the guitar
Y empezó a tocar la guitarra
And every Sunday afternoon you can go
Y todos los domingos por la tarde puedes ir
And see Harry at the zoo
Y ver a Harry en el zoológico.
N/C
N/C
And the girls'll swing and he'll sit on his swing
Y las chicas se balancearán y él se sentará en su columpio.
And pick and sing his hit record for you
Y elige y canta su exitoso disco para ti.
(Ape noises)
(Ruidos de mono)
(Shoobie-doo-wop, shoobie-doo-wop...)
(Shoobie-doo-wop, shoobie-doo-wop...)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
