Harry The Hairy Ape Testo Traduzione Italiana

Ray Stevens - Harry la scimmia pelosa

by Ray Stevens

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Stevens Harry The Hairy Ape

INTRO:C F C F
INTRO: C F C F
Well a strange thing happened the other night
Ebbene, l'altra notte è successa una cosa strana
You won't believe it but I swear it's true
Non ci crederai ma giuro che è vero
Harry the Hairy Ape made his escape from the city zoo
Harry la scimmia pelosa è fuggito dallo zoo della città
And under cover of darkness he made his way
E col favore dell'oscurità si fece strada
To the middle of the municipal park
Al centro del parco comunale
N/C
N/C
And hid in the bushes and waited for somebody
E si nascondeva tra i cespugli e aspettava qualcuno
To come walkin alone by hisself in the dark
Di venire a camminare da solo, nel buio
Then along come somebody not suspectin' nothin
Poi arriva qualcuno che non sospetta nulla
Harry jump outta the bushes all of a sudden
Harry salta fuori dai cespugli all'improvviso
Beat on his chest, jumped up and down, and he say
Battegli sul petto, salta su e giù e dice
Wooohooohooohhaaaheehooowooo (twice)
Wooohooohooohhaaaheehooowooo (due volte)
G Bb F N/C
SOL SIb FA N/DO
Which is Harry Ape talk for "boo I betcha I scared you haha"
Che in Harry Ape significa "boo, scommetto che ti ho spaventato ahah"
(Spoken rapidly)
(Parlato velocemente)
Waaa scared that poor cat so bad his eyes bugged out
Waaa ha spaventato così tanto quel povero gatto che gli ha strabuzzato gli occhi
His hair turned white and he run off through the municipal park
I suoi capelli diventarono bianchi e scappò attraverso il parco municipale
Screamin' and hollerin' 'n tearin' up the lawn
Urlando, urlando e facendo a pezzi il prato
Tearin' up the shrubbery, knocked down the "keep off the grass" sign
Ho strappato gli arbusti e ho buttato giù il cartello "vietate lontano dall'erba".
Run through the hurricane fence, fell in the municipal swimming pool
Corri attraverso il recinto dell'uragano e cado nella piscina comunale
And drowned hisself, woo-hoo
E si è annegato, woo-hoo
Well Harry thought this was the funniest thing
Beh, Harry pensava che questa fosse la cosa più divertente
That he had ever seen
Che non avesse mai visto
And he laughed, haha, jumped back in the bushes
E lui rise, ahah, saltò di nuovo tra i cespugli
And got ready to do it again
E mi sono preparato a farlo di nuovo
The next guy that come along
Il prossimo ragazzo che arriva
Was the near sighted local DJ
Era il DJ locale miope
N/C
N/C
Just boppin' down the sidewalk on his way to work
Stava saltando sul marciapiede mentre andava al lavoro
With a box of records under his arm that he was gonna play
Con una scatola di dischi sotto il braccio che avrebbe suonato
So here he come, not suspectin' nothin'
Quindi eccolo arrivato, senza sospettare nulla
Harry jump outta the bushes all of a sudden
Harry salta fuori dai cespugli all'improvviso
Beat on his chest, jumped up and down, and he say
Battegli sul petto, salta su e giù e dice
(that ape talk again)
(quella scimmia parla di nuovo)
G Bb F N/C
SOL SIb FA N/DO
Which is Harry Ape talk for "smile you on candid camera"
Che in Harry Ape significa "sorridi davanti alla candid camera"
(Spoken rapidly)
(Parlato velocemente)
Man that DJ was so nearsighted he thought Harry was a rock n roll singer
Cavolo, quel DJ era così miope da pensare che Harry fosse un cantante rock n' roll
So he give him the ol' glad hand, smiled, slapped him on the back
Quindi gli ha dato la vecchia mano, ha sorriso e gli ha dato una pacca sulla spalla
Say "don't worry baby I'm gonna play the record
Di' "non preoccuparti, tesoro, farò ascoltare il disco".
'Cause you're too cool, too cool, too cool"
Perché sei troppo figo, troppo figo, troppo figo"
Then he said bye, bopped on down off the sidewalk
Poi mi ha salutato ed è saltato giù dal marciapiede
Every four or five steps he stop turn around do a boo-ga-loo shing-a-ling
Ogni quattro o cinque passi si ferma, si gira e fa un boo-ga-loo shing-a-ling
Well this really shook Harry up, I mean it blew his whole bit ruined his whole day
Beh, questo ha davvero scosso Harry, voglio dire, ha rovinato tutta la sua giornata
So he run back to his cage fast as he could go, jumped up on his little swing
Così tornò di corsa alla sua gabbia più velocemente che poteva e saltò sulla sua piccola altalena
Put both hands over his eyes and didn't look for three hours forty-five minutes
Si mise entrambe le mani sugli occhi e non guardò per tre ore e quarantacinque minuti
But that's not the end of the story, here's what happened
Ma la storia non finisce qui, ecco cosa è successo
Well the DJ he played Harry's record (what record?) Shut up!
Beh, il DJ ha suonato il disco di Harry (quale disco?) Stai zitto!
It was a hit and he became a star
Fu un successo e lui diventò una star
Got him some tight britches got him a manager
Gli ho procurato delle brache strette e gli ho procurato un manager
Went on a promotion tour, combed his hair back
Ha fatto un tour promozionale e si è pettinato i capelli all'indietro
And took up playin' the guitar
E ho iniziato a suonare la chitarra
And every Sunday afternoon you can go
E ogni domenica pomeriggio puoi andare
And see Harry at the zoo
E vedi Harry allo zoo
N/C
N/C
And the girls'll swing and he'll sit on his swing
E le ragazze si dondoleranno e lui si siederà sulla sua altalena
And pick and sing his hit record for you
E scegli e canta il suo disco di successo per te
(Ape noises)
(Rumore delle scimmie)
(Shoobie-doo-wop, shoobie-doo-wop...)
(Shoobie-doo-wop, shoobie-doo-wop...)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.