Harry The Hairy Ape Songtekst Nederlandse Vertaling
Ray Stevens - Harry de harige aap
by Ray Stevens
Ray Stevens - Harry The Hairy Ape songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
INTRO:C F C F
INTRO:C F C F
Well a strange thing happened the other night
Nou, er gebeurde laatst iets vreemds
You won't believe it but I swear it's true
Je zult het niet geloven, maar ik zweer dat het waar is
Harry the Hairy Ape made his escape from the city zoo
Harry de harige aap ontsnapte uit de stadsdierentuin
And under cover of darkness he made his way
En onder dekking van de duisternis vervolgde hij zijn weg
To the middle of the municipal park
Midden in het stadspark
N/C
N/C
And hid in the bushes and waited for somebody
En verstopte zich in de bosjes en wachtte op iemand
To come walkin alone by hisself in the dark
Om alleen in het donker te komen lopen
Then along come somebody not suspectin' nothin
Dan komt er iemand langs die niets vermoedt
Harry jump outta the bushes all of a sudden
Harry springt plotseling uit de bosjes
Beat on his chest, jumped up and down, and he say
Klop op zijn borst, sprong op en neer, en hij zei
Wooohooohooohhaaaheehooowooo (twice)
Woooohoohooohhaaaheehoooooooooo (twee keer)
G Bb F N/C
G Bb F N/C
Which is Harry Ape talk for "boo I betcha I scared you haha"
Dat is Harry Ape-praatje voor "boe, ik wed dat ik je bang heb gemaakt haha"
(Spoken rapidly)
(Snel gesproken)
Waaa scared that poor cat so bad his eyes bugged out
Waaa maakte die arme kat zo bang dat zijn ogen uitpuilden
His hair turned white and he run off through the municipal park
Zijn haar werd wit en hij rende door het stadspark
Screamin' and hollerin' 'n tearin' up the lawn
Schreeuwen en schreeuwen en het gazon verscheuren
Tearin' up the shrubbery, knocked down the "keep off the grass" sign
Ik heb de struiken verscheurd en het bordje 'Blijf van het gras af' omvergeworpen
Run through the hurricane fence, fell in the municipal swimming pool
Ren door het orkaanhek, viel in het gemeentelijk zwembad
And drowned hisself, woo-hoo
En verdronk zichzelf, woohoo
Well Harry thought this was the funniest thing
Nou, Harry vond dit het grappigste
That he had ever seen
Die hij ooit had gezien
And he laughed, haha, jumped back in the bushes
En hij lachte, haha, sprong weer de bosjes in
And got ready to do it again
En maakte me klaar om het opnieuw te doen
The next guy that come along
De volgende man die langskomt
Was the near sighted local DJ
Was de bijziende lokale DJ
N/C
N/C
Just boppin' down the sidewalk on his way to work
Loopt gewoon over het trottoir op weg naar zijn werk
With a box of records under his arm that he was gonna play
Met een doos met platen onder zijn arm die hij ging afspelen
So here he come, not suspectin' nothin'
Dus hier komt hij, zonder iets te vermoeden
Harry jump outta the bushes all of a sudden
Harry springt plotseling uit de bosjes
Beat on his chest, jumped up and down, and he say
Klop op zijn borst, sprong op en neer, en hij zei
(that ape talk again)
(die aap praat weer)
G Bb F N/C
G Bb F N/C
Which is Harry Ape talk for "smile you on candid camera"
Dat is de Harry Ape-toespraak voor 'lach je op openhartige camera'
(Spoken rapidly)
(Snel gesproken)
Man that DJ was so nearsighted he thought Harry was a rock n roll singer
Man, die DJ was zo bijziend dat hij dacht dat Harry een rock-'n-roll-zanger was
So he give him the ol' glad hand, smiled, slapped him on the back
Dus gaf hij hem de oude, blije hand, glimlachte en sloeg hem op de rug
Say "don't worry baby I'm gonna play the record
Zeg "Maak je geen zorgen, schat, ik ga de plaat afspelen
'Cause you're too cool, too cool, too cool"
Omdat je te cool, te cool, te cool bent'
Then he said bye, bopped on down off the sidewalk
Toen zei hij gedag en liep het trottoir af
Every four or five steps he stop turn around do a boo-ga-loo shing-a-ling
Elke vier of vijf stappen stopt hij, draait zich om en doet een boo-ga-loo-shing-a-ling
Well this really shook Harry up, I mean it blew his whole bit ruined his whole day
Nou, dit schudde Harry echt van streek, ik bedoel, het verpestte zijn hele dag
So he run back to his cage fast as he could go, jumped up on his little swing
Dus rende hij zo snel als hij kon terug naar zijn kooi en sprong op zijn kleine schommel
Put both hands over his eyes and didn't look for three hours forty-five minutes
Hij legde beide handen op zijn ogen en keek drie uur en vijfenveertig minuten niet
But that's not the end of the story, here's what happened
Maar dat is niet het einde van het verhaal, dit is wat er gebeurde
Well the DJ he played Harry's record (what record?) Shut up!
Nou, de DJ die hij draaide Harry's plaat (welke plaat?) Zwijg!
It was a hit and he became a star
Het was een hit en hij werd een ster
Got him some tight britches got him a manager
Ik heb een paar strakke broeken voor hem gekregen, ik heb een manager voor hem gekregen
Went on a promotion tour, combed his hair back
Ging op een promotietour en kamde zijn haar naar achteren
And took up playin' the guitar
En begon gitaar te spelen
And every Sunday afternoon you can go
En elke zondagmiddag kun je terecht
And see Harry at the zoo
En zie Harry in de dierentuin
N/C
N/C
And the girls'll swing and he'll sit on his swing
En de meisjes zullen schommelen en hij zal op zijn schommel zitten
And pick and sing his hit record for you
En kies en zing zijn hit voor je
(Ape noises)
(Aapgeluiden)
(Shoobie-doo-wop, shoobie-doo-wop...)
(Shoobie-doo-wop, shoobie-doo-wop...)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
