Can't Stand the Silence كلمات أغنية ترجمة عربية

ريا غارفي - لا أستطيع تحمل الصمت

by Rea Garvey

Rea Garvey - Can't Stand the Silence كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Can't Stand the Silence - Rea Garvey
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rea Garvey Can't Stand the Silence

Cant stand the silence by Rea Garvey
لا أستطيع تحمل الصمت بقلم ريا غارفي
(acoustic version)
(نسخة صوتية)
Used Chords:
الحبال المستخدمة:
Am : 002210
صباحا : 002210
F : 133211
ف : 133211
G : 355411
ج : 355411
Am : 577555 (as Barre)
صباحا : 577555 (برى)
Verse 1:
الآية 1:
I wanna stand up, take a bow. Sit down and work it out.
أريد أن أقف، وأنحني. الجلوس والعمل بها.
I'm the last person in this world. Who wants to see you hurt.
أنا آخر شخص في هذا العالم. من يريد رؤيتك تتألم.
Is this the interval, or the end. If we don't talk we can't reconcile.
هل هذه هي الفترة أم النهاية؟ إذا لم نتحدث لا يمكننا التصالح.
What we really need. What we know is right.
ما نحتاجه حقا. ما نعرفه هو الصحيح.
Chorus:
جوقة:
I can't stand the silence. I can't stand the silence. Anymore.
لا أستطيع تحمل الصمت. لا أستطيع تحمل الصمت. بعد الآن.
I can't stand the silence. I can't stand the silence.
لا أستطيع تحمل الصمت. لا أستطيع تحمل الصمت.
That we're going through...
التي نمر بها...
We gotta work this out. Before it goes too far.
يجب أن نعمل على حل هذا الأمر. قبل أن يذهب بعيدا جدا.
We gotta work this out. Until many have taken the fall.
يجب أن نعمل على حل هذا الأمر. حتى أخذ الكثيرون السقوط.
We have to know what we're fighting for. We gotta work this out.
علينا أن نعرف ما الذي نقاتل من أجله. يجب أن نعمل على حل هذا الأمر.
Verse 2:
الآية 2:
If you're searching for reasons. I follow the signs.
إذا كنت تبحث عن الأسباب. أنا أتبع العلامات.
Or keep running in my direction. I will run at a time.
أو استمر في الركض في اتجاهي. سأركض في وقت واحد.
I know it's not easy. But we've come this far.
أعلم أن الأمر ليس سهلاً. لكننا وصلنا إلى هذا الحد.
Forgiveness is a revelation. Let me love you now.
الغفران هو الوحي. دعني أحبك الآن.
From where we are
من أين نحن
Chorus:
جوقة:
I can't stand the silence. I can't stand the silence.
لا أستطيع تحمل الصمت. لا أستطيع تحمل الصمت.
That we're going through...
التي نمر بها...
We gotta work this out. Before it goes too far.
يجب أن نعمل على حل هذا الأمر. قبل أن يذهب بعيدا جدا.
We gotta work this out. Until many have taken the fall.
يجب أن نعمل على حل هذا الأمر. حتى أخذ الكثيرون السقوط.
We have to know what we're fighting for.
علينا أن نعرف ما الذي نقاتل من أجله.
We gotta work this out.
يجب أن نعمل على حل هذا الأمر.
Ending:
النهاية:
Oo hohoo hoo help me work this out! (x3)
أوه هوهوو ساعدني في حل هذا الأمر! (×3)
Oo hohoo hoo I can't stand the silence. I can't stand the silence.
أوه هوهو هوو أنا لا أستطيع تحمل الصمت. لا أستطيع تحمل الصمت.
G Am(Barre)
جي آم (باري)
Anymore...
بعد الآن...
(Sorry! My first version of this song was wrong.)
(آسف! نسختي الأولى من هذه الأغنية كانت خاطئة.)
( I think this one is correct)
(أعتقد أن هذا هو الصحيح)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.