Can't Stand the Silence Paroles Traduction Française
Rea Garvey - Je ne supporte pas le silence
by Rea Garvey
Rea Garvey - Can't Stand the Silence paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Cant stand the silence by Rea Garvey
Je ne supporte pas le silence par Rea Garvey
(acoustic version)
(version acoustique)
Used Chords:
Accords utilisés :
Am : 002210
Suis : 002210
F : 133211
F : 133211
G : 355411
G : 355411
Am : 577555 (as Barre)
Am : 577555 (comme Barre)
Verse 1:
Verset 1 :
I wanna stand up, take a bow. Sit down and work it out.
Je veux me lever, m'incliner. Asseyez-vous et résolvez-le.
I'm the last person in this world. Who wants to see you hurt.
Je suis la dernière personne dans ce monde. Qui veut te voir blessé.
Is this the interval, or the end. If we don't talk we can't reconcile.
Est-ce l'intervalle ou la fin. Si nous ne parlons pas, nous ne pouvons pas nous réconcilier.
What we really need. What we know is right.
Ce dont nous avons vraiment besoin. Ce que nous savons est vrai.
Chorus:
Chœur :
I can't stand the silence. I can't stand the silence. Anymore.
Je ne supporte pas le silence. Je ne supporte pas le silence. Plus.
I can't stand the silence. I can't stand the silence.
Je ne supporte pas le silence. Je ne supporte pas le silence.
That we're going through...
Que nous traversons...
We gotta work this out. Before it goes too far.
Il faut qu'on règle ça. Avant que ça aille trop loin.
We gotta work this out. Until many have taken the fall.
Il faut qu'on règle ça. Jusqu’à ce que beaucoup en prennent la chute.
We have to know what we're fighting for. We gotta work this out.
Nous devons savoir pour quoi nous nous battons. Il faut qu'on règle ça.
Verse 2:
Verset 2 :
If you're searching for reasons. I follow the signs.
Si vous cherchez des raisons. Je suis les panneaux.
Or keep running in my direction. I will run at a time.
Ou continuez à courir dans ma direction. Je vais courir à la fois.
I know it's not easy. But we've come this far.
Je sais que ce n'est pas facile. Mais nous sommes arrivés jusqu'ici.
Forgiveness is a revelation. Let me love you now.
Le pardon est une révélation. Laisse-moi t'aimer maintenant.
From where we are
D'où nous sommes
Chorus:
Chœur :
I can't stand the silence. I can't stand the silence.
Je ne supporte pas le silence. Je ne supporte pas le silence.
That we're going through...
Que nous traversons...
We gotta work this out. Before it goes too far.
Il faut qu'on règle ça. Avant que ça aille trop loin.
We gotta work this out. Until many have taken the fall.
Il faut qu'on règle ça. Jusqu’à ce que beaucoup en prennent la chute.
We have to know what we're fighting for.
Nous devons savoir pour quoi nous nous battons.
We gotta work this out.
Il faut qu'on règle ça.
Ending:
Fin :
Oo hohoo hoo help me work this out! (x3)
Oo hohoo hoo aide-moi à résoudre ce problème ! (x3)
Oo hohoo hoo I can't stand the silence. I can't stand the silence.
Oo hohoo hoo Je ne supporte pas le silence. Je ne supporte pas le silence.
G Am(Barre)
G Am (Barre)
Anymore...
Plus...
(Sorry! My first version of this song was wrong.)
(Désolé ! Ma première version de cette chanson était fausse.)
( I think this one is correct)
(je pense que celui-ci est correct)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
