Bringing Mary Home Letra Traducción al Español

Red Sovine - Trayendo a María a casa

by Red Sovine

Red Sovine - Bringing Mary Home letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Bringing Mary Home - Red Sovine
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Red Sovine Bringing Mary Home

I was driving down a lonely road on a dark and stormy night.
Conducía por una carretera solitaria en una noche oscura y tormentosa.
When a little girl by the roadside showed up in my headlights.
Cuando una niña al borde de la carretera apareció ante mis faros.
I stopped and she got in the back, and in a shaky tone
Me detuve y ella se subió atrás, y en tono tembloroso.
She said "My name is Mary. Please won't you take me home."
Ella dijo: "Mi nombre es Mary. Por favor, ¿no me llevarás a casa?".
She must have been so frightened, all alone there in the night.
Debió estar muy asustada estando sola allí en la noche.
There was something strange about her, her face was deathly white.
Había algo extraño en ella, su rostro estaba mortalmente blanco.
She sat so still and quiet there, in the back seat all alone.
Estaba sentada muy quieta y silenciosa allí, en el asiento trasero, completamente sola.
I never will forget that night, I took Mary home.
Nunca olvidaré esa noche en la que llevé a Mary a casa.
I pulled into the driveway, where she told me to go.
Me detuve en el camino de entrada, donde ella me dijo que fuera.
Got out to help her from the car, and opened up the door.
Salí para ayudarla a salir del auto y abrió la puerta.
But I could not believe my eyes; the back seat was bare.
Pero no podía creer lo que veía; el asiento trasero estaba vacío.
I looked all around the car, but Mary wasn't there.
Miré alrededor del auto, pero Mary no estaba allí.
A small light shown from the porch; a woman opened up the door.
Una pequeña luz se ve desde el porche; Una mujer abrió la puerta.
I asked about the little girl that I was looking for.
Pregunté por la niña que estaba buscando.
The lady gently smiled, and brushed a tear away.
La dama sonrió suavemente y se secó una lágrima.
She said it sure was nice of you, to go out of your way.
Ella dijo que fue muy amable de tu parte salir de tu camino.
But thirteen years ago today, in a wreck just down the road.
Pero hoy hace trece años, en un accidente justo al final de la calle.
Our darling Mary lost her life, and we still miss her so.
Nuestra querida María perdió la vida y todavía la extrañamos mucho.
So thank you for your trouble, and the kindness you have shown.
Así que gracias por las molestias y la amabilidad que ha mostrado.
You're the thirteenth one who's been here, bringing Mary home.
Eres el decimotercer que ha estado aquí, trayendo a Mary a casa.
You're the thirteenth one who's been here, bringing Mary home.
Eres el decimotercer que ha estado aquí, trayendo a Mary a casa.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.