Berlin tut weh 歌詞 日本語訳
ラインハルト・メイ - ベルリン トゥット ヴェー
by Reinhard Mey
Reinhard Mey - Berlin tut weh の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Reinhard Mey - Berlin tut weh
ラインハルト・メイ - ベルリンが痛い
Ich hab mit dir gelebt mein ganzes Leben.
私は一生あなたと一緒に生きてきました。
Ich kenn dich in- und auswendig, scheint mir,
私はあなたのことを隅から隅まで知っている、私にはそう思える
und all meine Erinnrungen verweben sich ganz mit deinem Namen und mit dir.
そして私の思い出はすべてあなたの名前とあなたと絡み合っています。
Sie sagen, du tust gut, ich glaube eher, du ruehrst mich, wuehlst mich auf,
彼らはあなたがうまくやっていると言います、あなたは私に触れ、私を興奮させていると思います、
su
以下を参照してください
wenn ich dich seh, du triffst mich tiefer, du gehst mir viel naeher, du tust
あなたを見ると、あなたは私をより深く殴り、あなたは私にもっと近づきます、あなたはそうします
mir weh!
私には悲惨だ!
Du malst dich an mit grellen bunten Farben,
あなたは明るい色で自分自身をペイントし、
sie schminken dich mit Oberflaechlichkeit,
彼らはあなたを表面的に描きます、
aber ich sehe jede deiner Narben und alle Schatten der Vergangenheit.
でも私にはあなたの傷跡のひとつひとつと過去の影がすべて見えます。
Vergessen und verraten und geschunden: Wenn ich hinter deine Fassaden seh,
忘れられ、裏切られ、虐待された: あなたのファサードの後ろを見ると、
s4
s4
ist mirs, als spuert ich jede deiner Wunden, du tust mir weh.
あなたのあらゆる傷が私を傷つけているのを感じられるような気がします。
Staatsmann und Hinterbaenkler, alle kamen
政治家もバックベンチャーもみんな来てくれた
mit gro'en Spruechen und mit Prunk und Pracht,
素晴らしい言葉と威厳と華麗さをもって、
und alle schueckten sich mit deinem Namen und gingen wie die Diebe in der Nacht.
そして皆はあなたの名を恐れて、夜盗人のように歩き回りました。
Es schmerzt zu sehen, wie sie dich missbrauchen fuer jede Luege, fuer jedes Klischee,
彼らがあらゆる嘘や常套句であなたを罵倒する様子を見るのは辛いです。
s4
s4
um ihren Phrasen Leben einzuhauchen, du tust mir weh.
彼らのフレーズに命を吹き込むために、あなたは私を傷つけました。
Fast alle meine Freunde sind gegangen.
友達はほとんど全員辞めてしまいました。
Gewiss, manchmal verstehe ich sie gut.
もちろん、よくわかることもあります。
Ich habe nur zu sehr an dir gehangen, mit meiner Trauer und mit meiner Wut.
悲しみと怒りであなたにしがみつきすぎたのです。
Wie oft verlasse ich dich in Gedanken und komm kleinlaut zurueck, bevor ich geh!
あなたのことを頭の中に残して、出発する前に恥ずかしそうに戻ってくることが何度あることでしょう。
s4
s4
So stiehlt man sich nicht vom Bett eines Kranken, du tust mir weh.
そんなことで病人のベッドから盗むのではなく、私を傷つけているのです。
Du hast mich um ein Stueck Freiheit betrogen,
あなたは私を騙して自由を奪った、
mich, der nichts Teureres als Freiheit wei?.
自由以上に大切なものを知らない私。
Doch immer hat es mich zu dir gezogen, vielleicht kenne ich darum ihren Preis.
でも、私はいつもあなたに惹かれてきた、だからこそ私はその代償を知っているのかもしれない。
Ich liebe dich, du Stadt mit allen Schmerzen und trage halt, wohin immer ich geh,
私はあなたを愛しています、すべての痛みを抱えた街、そして私はどこに行くにもあなたを連れて行きます、
s4
s4
einen Splitter von dir in meinem Herzen! Du tust mir weh. Berlin tut weh.
私の心の中にあなたの破片が!あなたは私を傷つけています。ベルリンは痛い。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
